Numbers 19:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใด​ถูกต้อง​ศพ​คน​ตาย​แล​ไม่​ชำระ​ตัวเอง, ผู้​นั้น​จะ​ให้​ที่​อยู่​ของ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​มลทิน, ต้อง​ตัด​เขา​ออก​เสีย​จาก​พวก​ยิศรา​เอล, เพราะ​ไม่ได้​เอา​น้ำ สำหรับ​ที่​ให้​เป็น​สะอาด​ประพรม​ลง​บน​เขาๆ เป็น​มลทิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ไป​ถูก​ศพ​มา และ​ไม่​ได้​ชำระ​ล้าง​ตัวเอง​ให้​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม เขา​ก็​จะ​ทำ​ให้​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​ด้วย คนๆ​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​คน​อิสราเอล ถ้า​ไม่​ได้​เอา​น้ำ​สำหรับ​ชำระ​ล้าง​ลาด​ลง​บน​ตัว​เขา เขา​ก็​จะ​ยัง​คง​ไม่​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ต่อ​ไป ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ยัง​คง​ติดตัว​เขา​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกคนที่แตะต้องคนตาย คือร่างกายของคนที่ตายแล้ว และไม่ได้ชำระตัว คนนั้นก็ทำให้พลับพลาของพระยาห์เวห์เป็นมลทิน เขาต้องถูกตัดออกจากอิสราเอล เพราะไม่ได้เอาน้ำชำระมลทินพรมเขา เขาจะเป็นมลทิน และมลทินยังอยู่บนตัวเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดแตะต้องซากศพ แล้วไม่ได้ชำระตัว ผู้นั้นก็ทำให้พลับพลาขององค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นมลทิน คนนั้นจะต้องถูกตัดออกจากอิสราเอล เขาไม่ได้รับการพรมด้วยน้ำแห่งการชำระจึงยังเป็นมลทินอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดแตะต้องคนตาย คือร่างกายของคนที่ตายแล้ว และมิได้ชำระตน ผู้นั้นก็กระทำให้พลับพลาของพระเจ้ามีมลทิน ต้องอเปหิคนนั้นออกจากอิสราเอล เพราะมิได้เอาน้ำชำระมลทินสาดเขา เขาจะเป็นมลทิน มลทินยังค้างอยู่ที่เขา
Thai KJV 2003
ผู้ใดก็ตามแตะต้องคนตาย คือร่างกายของคนที่ตายแล้ว และมิได้ชำระตนให้บริสุทธิ์ ผู้นั้นก็กระทำให้พลับพลาของพระเยโฮวาห์มีมลทิน คนนั้นจะต้องถูกตัดขาดจากอิสราเอล เพราะน้ำแห่งการแยกตั้งไว้ไม่ได้พรมถูกตัวเขา เขาจะเป็นมลทิน มลทินยังค้างอยู่ที่เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​แตะ​ต้อง​ซาก​ศพ คือ​ร่าง​ของ​คน​ตาย​แล้ว โดย​ไม่​ชำระ​ตัว เขา​ก็​ทำ​ให้​ที่​พำนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​มลทิน ผู้​นั้น​จะ​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​อิสราเอล เพราะ​น้ำ​ที่​ใช้​ใน​พิธี​ชำระ​ไม่​ได้​รด​ที่​ตัว​เขา เขา​จึง​มี​มลทิน และ​มลทิน​จะ​ยังคง​ติด​ตัว​เขา​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ใด​แตะต้อง​ศพ แล้ว​ไม่ได้​ชำระ​ตัว ผู้​นั้น​ก็​ทำ​ให้​พลับพลา​ของ​พระยาห์เวห์​เป็น​มลทิน คน​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​อิสราเอล เพราะ​เขา​ไม่​ได้รับ​การ​พรม​ด้วย​น้ำ​แห่ง​การ​ชำระ เขา​จึง​ยัง​เป็น​มลทิน​อยู่
Thai Tok
ผู้ ใด ก็ตาม แตะต้อง คน ตาย คือ ร่างกาย ของ คน ที่ ตาย แล้ว และ มิได้ ชำระ ตน ให้ บริสุทธิ์ ผู้ นั้น ก็ กระทำ ให้ พลับพลา ของ พระ เยโฮ วาห์มี มลทิน คน นั้น จะ ต้อง ถูก ตัดขาด จาก อิส ราเอล เพราะ น้ำ แห่ง การ แยก ตั้ง ไว้ ไม่ ได้ พรม ถูก ตัว เขา เขา จะ เป็น มลทิน มลทิน ยัง ค้าง อยู่ ที่ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดก็ตามแตะต้องคนตาย คือร่างกายของคนที่ตายแล้ว และมิได้ชำระตนให้บริสุทธิ์ ผู้นั้นก็กระทำให้พลับพลาของพระเยโฮวาห์มีมลทิน คนนั้นจะต้องถูกตัดขาดจากอิสราเอล เพราะน้ำแห่งการแยกตั้งไว้ไม่ได้พรมถูกตัวเขา เขาจะเป็นมลทิน มลทินยังค้างอยู่ที่เขา