Numbers 19:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ที่​เป็น​มลทิน​ดังนี้​เขา​จะ​เอา​เถ้า​วัว​ที่​เผา​ไฟ​สำหรับ​ชำระ​มลทิน​นั้น​กับ​น้ำ​ใส​สะอาด​ใส่​ใน​ภาชนะ​อันหนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดัง​นั้น​เจ้า​ต้อง​เอา​ขี้เถ้า​ของ​วัว​แดง​จาก​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​นั้น มา​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​และ​เอา​น้ำ​บริสุทธิ์ มา​เท​ผสม​เข้า​กับ​ขี้เถ้า​นั้น​ที่​อยู่​ใน​ชาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่เป็นมลทินต้องเอาขี้เถ้าจากการเผาบูชาลบล้างบาป และเอาน้ำที่ไหลเติมเข้าไปในภาชนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“สำหรับผู้ที่เป็นมลทิน จงนำเถ้าจากเครื่องบูชาเผาชำระใส่ลงไปในภาชนะ และเทน้ำสะอาดผสมลงไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับคนที่เป็นมลทินนี้ จงเอาขี้เถ้าจากการบูชาไถ่บาป และเอาน้ำที่ไหลเติมเข้าไปปนในภาชนะ
Thai KJV 2003
สำหรับคนที่เป็นมลทินนี้ จงเอาขี้เถ้าจากการเผาวัวตัวเมียในการบูชาไถ่บาป และเอาน้ำที่ไหลเติมเข้าไปปนในภาชนะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​พวก​เขา​เอา​ขี้เถ้า​ที่​ได้​จาก​ของ​ถวาย​เผา​ด้วย​ไฟ​ใน​การ​ชำระ​บาป โดย​เขา​ต้อง​เท​น้ำ​ที่​ไหล​ใส่​ภาชนะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สำหรับ​ผู้​ที่​เป็น​มลทิน จง​นำ​เถ้า​จาก​เครื่อง​บูชา​ลบ​บาป​ใส่​ลง​ไป​ใน​ภาชนะ และ​เท​น้ำ​สะอาด​ผสม​ลง​ไป
Thai Tok
สำหรับ คน ที่ เป็น มลทิน นี้ จง เอา ขี้เถ้า จาก การ เผา วัวตัวเมีย ใน การ บูชา ไถ่บาป และ เอา น้ำ ที่ ไหล เติม เข้าไป ปน ใน ภาชนะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับคนที่เป็นมลทินนี้ จงเอาขี้เถ้าจากการเผาวัวตัวเมียในการบูชาไถ่บาป และเอาน้ำที่ไหลเติมเข้าไปปนในภาชนะ