Numbers 19:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และจะเผาวัวนั้นต่อหน้าเขา, คือหนังแลเนื้อแลโลหิตแลอาจมนั้นเขาจะเผาเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วต้องเผาวัวแดงนั้นต่อหน้าเขา ต้องเผาหนัง เนื้อและเลือด รวมทั้งขี้ของมันไปพร้อมๆกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้เผาโคตัวเมียนั้นต่อหน้าเขา คือเผาทั้งหนัง เนื้อ และเลือด กับมูลของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเผาวัวนี้ทั้งหนัง เนื้อ เลือด และไส้ต่อหน้าเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้มีคนเผาวัวตัวเมียนั้นเสียต่อหน้าเขา คือหนัง เนื้อ และเลือด กับมูลของมันให้เผาเสียหมด
Thai KJV 2003
และให้มีคนเผาวัวตัวเมียนั้นเสียในสายตาของเขา คือเขาจะต้องเผาหนัง เนื้อ และเลือด กับมูลของมันเสียให้หมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และลูกโคจะถูกเผาให้เห็น โดยจะต้องเผาทั้งหนัง เนื้อ เลือด รวมทั้งไส้ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงเผาวัวนี้ทั้งหนัง เนื้อ เลือด และไส้ต่อหน้าเขา
Thai Tok
และ ให้ มีค น เผา วัวตัวเมีย นั้น เสีย ใน สายตา ของ เขา คือ เขา จะ ต้อง เผา หนัง เนื้อ และ เลือด กับ มูล ของ มัน เสีย ให้ หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้มีคนเผาวัวตัวเมียนั้นเสียในสายตาของเขา คือเขาจะต้องเผาหนัง เนื้อ และเลือด กับมูลของมันเสียให้หมด