Numbers 19:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​คน​สะอาด​คน​หนึ่ง​จะ​เก็บ​เถ้า​แห่ง​วัว​นั้น​มา​ไว้​ใน​ที่​สะอาด​ข้าง​นอก​กองทัพ, แล​เถ้า​นั้น​ให้​เก็บ​ไว้​สำหรับ​พวก​ยิศรา​เอล​ใส่นํ้า​ประพรม, เป็น​ของ​สำหรับ​ชำระ​ให้​ปราศ​จาก​มลทิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ให้​ผู้ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​ยัง​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ไป​โกย​ขี้เถ้า​ของ​วัว​แดง และ​เอา​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​ที่​ที่​สะอาด​นอก​ค่าย ขี้เถ้า​นั้น​จะ​ถูก​เก็บ​ไว้ ผสม​น้ำ​สำหรับ​ชำระ​ชุมชน​ชาว​อิสราเอล​ให้​บริสุทธิ์ มัน​คือ​เครื่อง​บูชา​ที่​ทำ​ให้​คน​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้ผู้ชายที่สะอาดเก็บขี้เถ้าโคตัวเมีย และนำไปไว้ในที่สะอาดนอกค่าย ขี้เถ้านั้นจะเป็นเหมือนน้ำชำระมลทินสำหรับคนอิสราเอล คือการชำระบาป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ผู้ที่ไม่เป็นมลทินจะโกยเถ้าจากวัวตัวนั้นไปไว้ในที่ที่ไม่เป็นมลทินตามระเบียบพิธีนอกค่ายพัก ชุมชนอิสราเอลจะเก็บเถ้านี้ไว้ใช้ทำน้ำแห่งการชำระมลทินเพื่อล้างบาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้ชายคนที่สะอาดเก็บขี้เถ้าวัวตัวเมีย นำไปไว้นอกค่ายในที่สะอาด ให้เก็บขี้เถ้านั้นไว้เพื่อคนอิสราเอล เพื่อทำน้ำชำระมลทินสำหรับล้างบาป
Thai KJV 2003
ให้ชายคนที่สะอาดเก็บขี้เถ้าวัวตัวเมียนั้น นำไปไว้นอกค่ายในที่สะอาด และให้เก็บขี้เถ้านั้นไว้ทำเป็นน้ำแห่งการแยกตั้งไว้สำหรับที่ชุมนุมชนอิสราเอลเพื่อเป็นการชำระล้างบาปออกเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ที่​สะอาด​จะ​เก็บ​ขี้เถ้า​ลูก​โค และ​ใส่​ไว้​ใน​ที่​สะอาด​ที่​นอก​ค่าย เก็บ​ไว้​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งมวล​เพื่อ​ใช้​กับ​น้ำ​ใน​พิธี​ชำระ​ตัว เป็น​การ​ชำระ​บาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ที่​ไม่​เป็น​มลทิน​จะ​โกย​เถ้า​จาก​วัว​ตัว​นั้น​ไป​ไว้​ใน​ที่​ที่​ไม่​เป็น​มลทิน​ตาม​ระเบียบ​พิธี​นอก​ค่าย​พัก ชุมชน​อิสราเอล​ต้อง​เก็บ​เถ้า​นี้​ไว้​ใช้​ทำ​น้ำ​แห่ง​การ​ชำระ​เพื่อ​ล้าง​มลทิน​บาป
Thai Tok
ให้ ชาย คน ที่ สะอาด เก็บ ขี้เถ้า วัวตัวเมีย นั้น นำ ไป ไว้ นอก ค่าย ใน ที่ สะอาด และ ให้ เก็บ ขี้เถ้า นั้น ไว้ ทำเป็น น้ำ แห่ง การ แยก ตั้ง ไว้ สำหรับ ที่ ชุมนุมชน อิส รา เอลเพื่อ เป็นการ ชำระ ล้าง บาป ออก เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ชายคนที่สะอาดเก็บขี้เถ้าวัวตัวเมียนั้น นำไปไว้นอกค่ายในที่สะอาด และให้เก็บขี้เถ้านั้นไว้ทำเป็นน้ำแห่งการแยกตั้งไว้สำหรับที่ชุมนุมชนอิสราเอลเพื่อเป็นการชำระล้างบาปออกเสีย