Numbers 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ให้​ธง​กองทัพ​พวก​รู​เบ็น​ตั้ง​ข้าง​ทิศ​ใต้​ตาม​พล​โยธา​ของ​เขา, อะ​ลีซูร​บุตร​ซะ​เด​อูร​จะ​เป็น​นายก​อง​พวก​รู​เบ็น​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทาง​ทิศ​ใต้​ให้​เป็น​ที่​ตั้ง​ค่าย​ของ​รูเบน​โดย​ให้​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​เอลีซูร์​ลูกชาย​ของ​เชเด​เออร์​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ให้ที่ตั้งธงค่ายรูเบนอยู่ทางทิศใต้ตามกองของพวกเขา เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นผู้นำของพงศ์พันธุ์รูเบน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้านใต้ของพลับพลาเป็นที่ตั้งค่ายของหมู่เหล่ารูเบนภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา ผู้นำคือเอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ให้ธงค่ายของรูเบนตั้งทางทิศใต้ตามกองของเขา เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นประมุขของคนเผ่ารูเบน
Thai KJV 2003
ให้ธงค่ายของรูเบนตั้งทางทิศใต้ตามกองของเขา เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์จะเป็นนายกองของคนรูเบน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​รูเบน​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ใต้ ผู้​นำ​ของ​ชาว​รูเบน​คือ​เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้าน​ใต้​ของ​พลับพลา เป็น​ที่​ตั้ง​ค่าย​ของ​หมู่​เหล่า​รูเบน​ภายใต้​ธง​ประจำ​กอง​ของ​พวก​เขา ผู้นำ​คือ​เอลีซูร์​ลูก​ชาย​ของ​เชเดเออร์
Thai Tok
ให้ ธง ค่าย ของ รู เบน ตั้ง ทาง ทิศ ใต้ ตาม กอง ของ เขา เอ ลี ซูร์บุตร ชาย เชเด เออร์จะเป็น นายก อง ของ คน รู เบน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ธงค่ายของรูเบนตั้งทางทิศใต้ตามกองของเขา เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์จะเป็นนายกองของคนรูเบน