Numbers 2:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลให้ธงกองทัพพวกรูเบ็นตั้งข้างทิศใต้ตามพลโยธาของเขา, อะลีซูรบุตรซะเดอูรจะเป็นนายกองพวกรูเบ็นนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทางทิศใต้ให้เป็นที่ตั้งค่ายของรูเบนโดยให้จัดตามกลุ่มตามกองของพวกเขา มีเอลีซูร์ลูกชายของเชเดเออร์เป็นหัวหน้าเผ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ให้ที่ตั้งธงค่ายรูเบนอยู่ทางทิศใต้ตามกองของพวกเขา เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นผู้นำของพงศ์พันธุ์รูเบน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้านใต้ของพลับพลาเป็นที่ตั้งค่ายของหมู่เหล่ารูเบนภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา ผู้นำคือเอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ให้ธงค่ายของรูเบนตั้งทางทิศใต้ตามกองของเขา เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นประมุขของคนเผ่ารูเบน
Thai KJV 2003
ให้ธงค่ายของรูเบนตั้งทางทิศใต้ตามกองของเขา เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์จะเป็นนายกองของคนรูเบน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กองทัพของค่ายรูเบนจะไปตั้งค่ายอยู่ตามธงของพวกเขาทางทิศใต้ ผู้นำของชาวรูเบนคือเอลีซูร์บุตรเชเดเออร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้านใต้ของพลับพลา เป็นที่ตั้งค่ายของหมู่เหล่ารูเบนภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา ผู้นำคือเอลีซูร์ลูกชายของเชเดเออร์
Thai Tok
ให้ ธง ค่าย ของ รู เบน ตั้ง ทาง ทิศ ใต้ ตาม กอง ของ เขา เอ ลี ซูร์บุตร ชาย เชเด เออร์จะเป็น นายก อง ของ คน รู เบน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ธงค่ายของรูเบนตั้งทางทิศใต้ตามกองของเขา เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์จะเป็นนายกองของคนรูเบน