Numbers 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลให้พวกธงยะฮูดาตั้งข้างหน้าข้างทิศตะวันออก, ในพลโยธานั้นแลนาโซนบุตรอามีนาดาบ, จะเป็นนายกองพวกลูกหลานยะฮูดานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ค่ายทางตะวันออกหันหน้าเข้าหาดวงอาทิตย์ ให้เป็นที่ตั้งค่ายของเผ่ายูดาห์ โดยจัดตามกลุ่มตามกองของเขา มีนาโชนลูกชายของอัมมีนาดับเป็นหัวหน้าเผ่านี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ตั้งค่ายพักด้านตะวันออกทางดวงอาทิตย์ขึ้นนั้น ให้เป็นที่ของธงค่ายยูดาห์ตามกองของพวกเขา นาโชนบุตรอัมมีนาดับเป็นผู้นำของพงศ์พันธุ์ยูดาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้านตะวันออกของพลับพลาเป็นที่ตั้งค่ายของหมู่เหล่ายูดาห์ภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา ผู้นำคือนาห์โชนบุตรอัมมีนาดับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกที่ตั้งค่ายด้านตะวันออกทางดวงอาทิตย์ขึ้น ให้เป็นของธงค่ายยูดาห์ตามกองของเขา นาโชนบุตรอัมมีนาดับ เป็นประมุขของคนยูดาห์
Thai KJV 2003
พวกที่ตั้งค่ายด้านตะวันออกทางดวงอาทิตย์ขึ้น ให้เป็นของธงค่ายยูดาห์ตามกองของเขา นาโชนบุตรชายอัมมีนาดับจะเป็นนายกองของคนยูดาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กองทัพของค่ายยูดาห์จะไปตั้งค่ายอยู่ตามธงของพวกเขาที่ทางทิศตะวันออกซึ่งเป็นทิศที่ดวงอาทิตย์ขึ้น ผู้นำของชาวยูดาห์คือนาโชนบุตรอัมมีนาดับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้านตะวันออกทางที่ดวงอาทิตย์ขึ้น เป็นที่ตั้งค่ายของหมู่เหล่ายูดาห์ภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา ผู้นำคือนาห์โชนลูกชายของอัมมีนาดับ
Thai Tok
พวก ที่ ตั้ง ค่าย ด้าน ตะวันออก ทาง ดวง อาทิตย์ ขึ้น ให้ เป็น ของ ธง ค่าย ยู ดาห์ตาม กอง ของ เขา นา โชน บุตร ชาย อัม มี นา ดับ จะ เป็น นายก อง ของ คน ยูดาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกที่ตั้งค่ายด้านตะวันออกทางดวงอาทิตย์ขึ้น ให้เป็นของธงค่ายยูดาห์ตามกองของเขา นาโชนบุตรชายอัมมีนาดับจะเป็นนายกองของคนยูดาห์