Numbers 20:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ว่าปู่ย่าตายายของเรา ลงไปถึงประเทศอายฆุบโตและเราอยู่ที่ประเทศอายฆุบโตนั้นช้านาน, แลชาวอายฆุบโตได้ข่มเหงบิดาใหญ่ของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บรรพบุรุษของเราได้ลงไปอยู่ที่อียิปต์และได้อาศัยอยู่ที่นั่นเป็นเวลาช้านาน และชาวอียิปต์ต่างก็โหดร้ายกับพวกเราและบรรพบุรุษของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ว่าบรรพบุรุษของเราลงไปยังอียิปต์ และเราอาศัยอยู่ในอียิปต์เป็นเวลานาน และคนอียิปต์ได้ข่มเหงเราและบรรพบุรุษของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรพบุรุษของเราไปยังอียิปต์ และพวกเราก็อาศัยอยู่ที่นั่นหลายปี ชาวอียิปต์ข่มเหงรังแกเรากับบรรพบุรุษ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่าบรรพบุรุษของเราลงไปยังอียิปต์ และเราอยู่ในอียิปต์ช้านาน และชาวอียิปต์ได้ข่มเหงเรา และบรรพบุรุษของเรา
Thai KJV 2003
ว่าบรรพบุรุษของเราลงไปยังอียิปต์ และเราอยู่ในอียิปต์ช้านาน และชาวอียิปต์ได้ข่มเหงเราและบรรพบุรุษของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหล่าบรรพบุรุษของเราลงไปยังอียิปต์ และเราได้อาศัยอยู่ที่อียิปต์หลายปี ชาวอียิปต์ทารุณพวกเราและบรรพบุรุษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรพบุรุษของเราไปยังอียิปต์ และพวกเราก็อาศัยอยู่ที่นั่นหลายปี ชาวอียิปต์ข่มเหงรังแกเรากับบรรพบุรุษ
Thai Tok
ว่า บรรพบุรุษ ของ เรา ลง ไป ยัง อียิปต์ และ เรา อยู่ ใน อี ยิปต์ช้านาน และ ชาว อี ยิปต์ได้ ข่มเหง เรา และ บรรพบุรุษ ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ว่าบรรพบุรุษของเราลงไปยังอียิปต์ และเราอยู่ในอียิปต์ช้านาน และชาวอียิปต์ได้ข่มเหงเราและบรรพบุรุษของเรา