Numbers 20:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลไม่มีน้ำให้คนทั้งปวงกิน, เขาทั้งหลายก็ประชุมกันต่อโมเซแลอาโรน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่นั่นไม่มีน้ำสำหรับชุมชน ดังนั้น พวกเขาจึงรวมตัวกันต่อต้านโมเสสและอาโรน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และชุมนุมชนไม่มีน้ำ เขาทั้งหลายประชุมกันต่อต้านโมเสสและอาโรน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่แห่งนั้นไม่มีน้ำให้ประชากรดื่ม พวกเขาจึงรวมตัวกันต่อต้านโมเสสกับอาโรนอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้งนั้นชุมนุมชนไม่มีน้ำ เขาประชุมกันว่าโมเสสและอาโรน
Thai KJV 2003
ครั้งนั้นชุมนุมชนไม่มีน้ำ เขาประชุมกันว่าโมเสสและอาโรน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มวลชนเหล่านั้นไม่มีน้ำจะใช้ พวกเขาจึงประชุมกันและประท้วงโมเสสและอาโรน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่แห่งนั้นไม่มีน้ำให้ประชาชนดื่ม พวกเขาจึงรวมตัวกันต่อต้านโมเสสกับอาโรน
Thai Tok
ครั้ง นั้น ชุมนุมชน ไม่ มี น้ำ เขา ประชุม กัน ว่า โมเสส และ อา โร น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้งนั้นชุมนุมชนไม่มีน้ำ เขาประชุมกันว่าโมเสสและอาโรน