Numbers 21:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาไปจากที่นั้นมาถึงตำบลบะเอร, คือบ่อน้ำที่พระยะโฮวาตรัสแก่โมเซว่า, “จงให้คนทั้งปวงประชุมกัน, แลเราจะให้น้ำเขากิน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากที่นั่น พวกเขาไปต่อถึงเมืองเบเออร์ นี่คือบ่อน้ำที่พระยาห์เวห์ได้บอกกับโมเสสว่า “ให้เรียกชุมนุมประชาชน และเราจะให้น้ำกับพวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วจากที่นั่นก็เดินทางต่อไปถึงเมืองเบเออร์ ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงรวบรวมประชาชนเข้าด้วยกันและเราจะให้น้ำแก่พวกเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากที่นั่นอิสราเอลเดินทางต่อมายังเบเออร์ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงเรียกชุมนุมประชากร เราจะให้น้ำแก่พวกเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จากที่นั่นเขาออกเดินต่อไปถึงเมืองเบเออร์ ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงรวบรวมประชาชนเข้าด้วยกันเราจะให้น้ำแก่เขา”
Thai KJV 2003
จากที่นั่นเขาออกเดินต่อไปถึงเมืองเบเออร์ ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงรวบรวมประชาชนเข้าด้วยกัน เราจะให้น้ำแก่เขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และจากนั้นพวกเขาก็ไปยังเบเออร์ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวกับโมเสสว่า “จงรวบรวมประชาชนให้อยู่รวมกันไว้ แล้วเราจะให้น้ำแก่พวกเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากที่นั่นอิสราเอลเดินทางต่อมายังเบเออร์ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “จงเรียกชุมนุมชน เราจะให้น้ำแก่พวกเขา”
Thai Tok
จาก ที่ นั่น เขา ออก เดิน ต่อ ไป ถึง เมืองเบเออร์ ซึ่ง เป็น บ่อ น้ำ ที่ พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ โมเสส ว่า " จง รวบรวม ประชาชน เข้า ด้วย กัน เรา จะ ให้ น้ำ แก่ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จากที่นั่นเขาออกเดินต่อไปถึงเมืองเบเออร์ ซึ่งเป็นบ่อน้ำที่พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "จงรวบรวมประชาชนเข้าด้วยกัน เราจะให้น้ำแก่เขา"