Numbers 21:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใหญ่ได้ขุดบ่อน้ำผู้หัวหน้าคนทั้งปวงได้ขุดบ่อน้ำด้วยไม้เท้าของเขา, ตามคำของท่านผู้ตั้งกฎหมาย, แล้วเขาไปจากป่านั้นมาถึงตำบลชอมาธานา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บ่อน้ำที่พวกผู้ยิ่งใหญ่เป็นผู้ขุด ผู้นำของประชาชนได้ขุดมันขึ้น ด้วยไม้คทาของพวกเขาและด้วยไม้เท้าของพวกเขา” แล้วพวกเขาก็ออกจากที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งไปสู่มัทธานาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือบ่อน้ำที่พวกหัวหน้าขุดไว้ เป็นบ่อที่เจ้านายของประชาชนเจาะไว้ ด้วยคทาและไม้เท้าของเขาทั้งหลาย และจากถิ่นทุรกันดารนั้นพวกเขาก็มาถึงมัทธานาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บ่อซึ่งบรรดาผู้นำได้ขุดขึ้น ฝีมือเจาะของเหล่าเจ้านาย ด้วยคทาและไม้เท้าของท่านเหล่านั้น” แล้วพวกเขาก็ออกจากถิ่นกันดารเดินทางไปมัทธานาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นบ่อน้ำที่หัวหน้าได้ขุดไว้ เป็นบ่อที่เจ้านายของประชาชนเจาะไว้ ด้วยคทาและไม้เท้าของท่านเหล่านั้น และจากถิ่นทุรกันดารนั้นไปเขาก็มาถึงมัทธานาห์
Thai KJV 2003
เป็นบ่อน้ำที่เจ้านายได้ขุดไว้ เป็นบ่อที่ขุนนางของประชาชนเจาะไว้ ด้วยคทาและไม้เท้าของผู้ทรงตั้งพระราชบัญญัติ” และจากถิ่นทุรกันดารนั้นไป เขาก็มาถึงมัทธานาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรื่องบ่อน้ำที่บรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ขุดขึ้น ที่บรรดาผู้นำของประชาชนเจาะ ด้วยคทาและไม้เท้าของพวกเขา” และพวกเขาออกเดินทางจากถิ่นทุรกันดารไปยังมัทธานาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซึ่งบรรดาผู้นำได้ขุดขึ้น ฝีมือเจาะของเหล่าเจ้านาย ด้วยคทาและไม้เท้าของท่านเหล่านั้น” แล้วพวกเขาก็ออกจากถิ่นทุรกันดารเดินทางไปมัทธานาห์
Thai Tok
เป็น บ่อ น้ำ ที่ เจ้านาย ได้ ขุด ไว้ เป็น บ่อ ที่ ขุนนาง ของ ประชาชน เจาะ ไว้ ด้วย คทา และ ไม้เท้า ของ ผู้ทรง ตั้ง พระราชบัญญัติ " และ จาก ถิ่น ทุรกันดาร นั้น ไป เขา ก็ มา ถึงมัทธานาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นบ่อน้ำที่เจ้านายได้ขุดไว้ เป็นบ่อที่ขุนนางของประชาชนเจาะไว้ ด้วยคทาและไม้เท้าของผู้ทรงตั้งพระราชบัญญัติ" และจากถิ่นทุรกันดารนั้นไป เขาก็มาถึงมัทธานาห์