Numbers 21:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​ผู้​ที่​กล่าว​เป็น​คำ​สุภาษิต​นั้น​ได้​ว่า, ท่าน​จง​เข้า​มา​ใน​เฮ็ศ​โบน​แล​ให้​เมือง​ของ​ซี​โฮน​เจ้า​เมือง​นั้น​ตั้งขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ด้วย​เหตุนี้ จึง​มี​พวก​นักร้อง​ร้อง​ว่า “มา​ที่​เฮชโบน มา​สร้าง​มัน​ใหม่​อีก​ครั้ง มา​สร้าง​เมือง​สิโหน​ขึ้น​ใหม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ผู้เขียนบทประพันธ์จึงกล่าวว่า จงมาที่เฮชโบน มาสร้างเมืองนี้ และให้เมืองของสิโหนถูกสร้างขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้วยเหตุนี้เหล่ากวีจึงขับขานว่า “เชิญมาเฮชโบน และสร้างมันขึ้นใหม่ มากู้นครของสิโหนเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นักร้องบทประพันธ์จึงร้องว่า มาที่เฮชโบน ให้สร้างและสถาปนาเมืองแห่งสิโหนขึ้น
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นนักร้องบทสุภาษิตจึงร้องว่า “มาที่เฮชโบน ให้สร้างและสถาปนาเมืองแห่งสิโหนขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​บรรดา​นัก​ขับ​โคลง​กลอน​จึง​กล่าว​ไว้​ว่า “มา​ที่​เฮชโบน​เถิด มา​สร้าง​เมือง​ขึ้น​ใหม่ ให้​เมือง​ของ​สิโหน​ได้​รับ​การ​ฟื้นฟู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วย​เหตุ​นี้​เหล่า​กวี​จึง​ขับ​ขาน​ว่า “เชิญ​มา​เฮชโบน และ​สร้าง​มัน​ขึ้น​ใหม่ มา​กอบกู้​เมือง​ของ​สิโหน​เถิด
Thai Tok
เพราะฉะนั้น นัก ร้อง บท สุภาษิต จึง ร้อง ว่า " มา ที่ เฮ ช โบ น ให้ สร้าง และ สถาปนา เมือง แห่ง สิ โหน ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นนักร้องบทสุภาษิตจึงร้องว่า "มาที่เฮชโบน ให้สร้างและสถาปนาเมืองแห่งสิโหนขึ้น