Numbers 23:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงดูเถิดคนเหล่านี้จะลุกขึ้นดุจสิงห์โตใหญ่, แลจะมีกำลังจำเริญขึ้นเหมือนสิงห์โตหนุ่ม, เขาจะไม่ได้นอนลงจนได้อาหารกิน, เขาคงจะกินแต่โลหิตแห่งคนที่เขาฆ่าตาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนเหล่านี้ก็ลุกขึ้นเหมือนกับสิงห์ตัวเมีย มันยืนขึ้นตรงเหมือนสิงห์ตัวผู้ตัวหนึ่ง มันจะไม่ยอมนอนจนกระทั่งมันกินเหยื่อของมัน และดื่มเลือดของสัตว์ที่มันฆ่าแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ ชนชาติหนึ่งลุกขึ้นอย่างนางสิงห์ใหญ่ และยืนขึ้นอย่างสิงห์ตัวผู้ มันไม่ยอมนอนลงจนกว่าจะได้กินเหยื่อ และดื่มเลือดของสิ่งที่ถูกฆ่า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชากรเหล่านี้ผงาดขึ้นมาเยี่ยงนางสิงห์ พวกเขาตื่นขึ้นเยี่ยงราชสีห์ พวกเขาจะไม่หยุดพักจนกว่าจะได้เขมือบเหยื่อ และได้ดื่มเลือดของเหยื่อเสียก่อน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ชนชาติหนึ่ง ซึ่งลุกขึ้น อย่างนางสิงห์ใหญ่ และยืนขึ้นอย่างสิงห์ตัวผู้ ไม่ยอมนอนจนกว่าจะกินเหยื่อเสีย และดื่มเลือดของสิ่งที่ฆ่าตาย”
Thai KJV 2003
ดูเถิด ชนชาติหนึ่งซึ่งลุกขึ้นอย่างสิงโตผู้ยิ่งใหญ่ และยืนขึ้นอย่างสิงโตหนุ่ม ไม่ยอมนอนจนกว่าจะกินเหยื่อเสีย และดื่มเลือดของสิ่งที่ฆ่าตาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชนชาตินั้นผุดลุกเยี่ยงสิงโตตัวเมีย และผงาดขึ้นเยี่ยงสิงโต ซึ่งจะไม่มีวันหมอบลงพักจนกว่าจะได้ขม้ำเหยื่อ และดื่มเลือดของเหยื่อที่ล่าได้เสียก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชนเหล่านี้ผงาดขึ้นมาเยี่ยงนางสิงห์ พวกเขาตื่นขึ้นเยี่ยงราชสีห์ พวกเขาจะไม่หยุดพักจนกว่าจะได้เขมือบเหยื่อ และได้ดื่มเลือดของเหยื่อเสียก่อน”
Thai Tok
ดูเถิด ชน ชาติ หนึ่งซึ่ง ลุก ขึ้น อย่าง สิงโต ผู้ ยิ่ง ใหญ่ และ ยืน ขึ้น อย่าง สิงโต หนุ่ม ไม่ ยอม นอน จนกว่า จะ กิน เหยื่อ เสีย และ ดื่ม เลือด ของ สิ่ง ที่ ฆ่า ตาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ชนชาติหนึ่งซึ่งลุกขึ้นอย่างสิงโตผู้ยิ่งใหญ่ และยืนขึ้นอย่างสิงโตหนุ่ม ไม่ยอมนอนจนกว่าจะกินเหยื่อเสีย และดื่มเลือดของสิ่งที่ฆ่าตาย"