Numbers 23:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บี​ละ​อาม​จึง​กล่าว​แก่​บา​ลาค​ว่า​ท่าน​จง​สร้าง​แท่น​บูชา​ที่นี่​เจ็ด​อัน, แล​จัดแจง​วัว​ตัว​ผู้​เจ็ด​ตัว​แล​แกะ​ตัว​ผู้​เจ็ด​ตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาลาอัม​พูด​กับ​บาลาค​ว่า “สร้าง​แท่น​บูชา​เจ็ด​แท่น​ให้​กับ​ข้าพเจ้า​ที่นี่ และ​เตรียม​วัว​ผู้​เจ็ด​ตัว​กับ​แกะ​ผู้​เจ็ด​ตัว​ไว้​ให้​กับ​ข้าพเจ้า​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วบาลาอัมทูลบาลาคว่า “ขอทรงสร้างแท่นบูชาเจ็ดแท่นให้ข้าพระบาทที่นี่ ทั้งทรงจัดโคผู้เจ็ดตัว และแกะผู้เจ็ดตัวให้ข้าพระบาท”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บาลาอัมกล่าวว่า “จงก่อแท่นบูชาเจ็ดแท่นและเตรียมวัวหนุ่มเจ็ดตัวกับแกะผู้เจ็ดตัวเป็นเครื่องบูชา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วบาลาอัมบอกกับบาลาคว่า “จงสร้างแท่นบูชาที่นี่เจ็ดแท่นให้ข้าพเจ้า จัดวัวผู้เจ็ดตัว และแกะผู้เจ็ดตัวให้ข้าพเจ้าที่นี่”
Thai KJV 2003
แล้วบาลาอัมบอกกับบาลาคว่า “จงสร้างแท่นบูชาที่นี่เจ็ดแท่นให้ข้าพเจ้า จัดวัวผู้เจ็ดตัวและแกะผู้เจ็ดตัวให้ข้าพเจ้าที่นี่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บาลาอัม​พูด​ว่า “จง​สร้าง​แท่น​บูชา 7 แท่น​ให้​ข้าพเจ้า​ที่​นี่ เตรียม​โค​ตัว​ผู้​และ​แกะ​ตัว​ผู้​อย่าง​ละ 7 ตัว​ให้​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บาลาอัม​กล่าว​ว่า “จง​ก่อ​แท่น​บูชา​เจ็ด​แท่น​และ​เตรียม​วัว​หนุ่ม​เจ็ด​ตัว​กับ​แกะ​ตัว​ผู้​เจ็ด​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา”
Thai Tok
แล้ว บา ลา อัม บอก กับ บา ลา ค ว่า " จง สร้าง แท่น บูชา ที่ นี่ เจ็ด แท่น ให้ ข้าพเจ้า จัด วัว ผู้ เจ็ด ตัว และ แกะ ผู้ เจ็ด ตัว ให้ ข้าพเจ้า ที่ นี่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วบาลาอัมบอกกับบาลาคว่า "จงสร้างแท่นบูชาที่นี่เจ็ดแท่นให้ข้าพเจ้า จัดวัวผู้เจ็ดตัวและแกะผู้เจ็ดตัวให้ข้าพเจ้าที่นี่"