Numbers 24:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนี้ท่านจงหนีไปยังที่อยู่ของท่านเถิด, เราคิดจะตั้งท่านให้มียศถาศักดิ์อันใหญ่ยิ่ง, แต่ดูเถิดพระยะโฮวาขัดขวางไม่ให้ท่านได้ยศถาศักดิ์เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้รีบๆกลับบ้านไปเลย เราบอกว่าจะให้รางวัลกับเจ้า แต่ดูสิ พระยาห์เวห์ทำให้เจ้าอดได้รางวัล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ จงกลับไปยังที่อยู่ของท่าน เราบอกว่า เราจะให้เกียรติท่านอย่างสูง แต่ดูสิ พระยาห์เวห์ทรงขวางไม่ให้ท่านได้รับเกียรติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไปให้พ้นเดี๋ยวนี้ กลับบ้านไป! เราคิดจะปูนบำเหน็จให้เจ้าอย่างงาม แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงขัดขวางไว้เสียแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นจงหนีไปยังที่อยู่ของท่านเถิด เราได้กล่าวว่า เราจะให้เกียรติแก่ท่านแน่แท้ แต่ดูเถิด พระเจ้าทรงขัดขวางมิให้ท่านได้รับเกียรติ”
Thai KJV 2003
ฉะนั้นบัดนี้ จงหนีไปยังที่อยู่ของท่านเถิด เราได้กล่าวว่า เราจะให้เกียรติแก่ท่านแน่แท้ แต่ดูเถิด พระเยโฮวาห์ทรงขัดขวางมิให้ท่านได้รับเกียรติ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงรีบหนีกลับไปยังที่ที่ท่านมา เราพูดไว้ว่าเราจะให้ท่านได้รับเกียรติอย่างแน่นอน แต่ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้า รั้งท่านไม่ให้ได้รับเกียรติ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไปให้พ้นเดี๋ยวนี้ กลับบ้านไป! เราบอกว่าจะปูนบำเหน็จให้เจ้าอย่างงาม แต่พระยาห์เวห์ขัดขวางไม่ให้เจ้าได้รับ”
Thai Tok
ฉะนั้น บัดนี้ จง หนี ไป ยัง ที่ อยู่ ของ ท่าน เถิด เรา ได้ กล่าว ว่า เรา จะ ให้ เกียรติ แก่ ท่าน แน่แท้ แต่ ดูเถิด พระ เยโฮ วาห์ทรง ขัดขวาง มิ ให้ท่า น ได้ รับ เกียรติ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นจงหนีไปยังที่อยู่ของท่านเถิด เราได้กล่าวว่า เราจะให้เกียรติแก่ท่านแน่แท้ แต่ดูเถิด พระเยโฮวาห์ทรงขัดขวางมิให้ท่านได้รับเกียรติ"