Numbers 24:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​ข้าพ​เจ้า​จะ​กลับไป​ยัง​พวก​พ้อง​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
‘ถึง​แม้​ว่า​บาลาค​จะ​ยก​วัง​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​เงิน​และ​ทอง​ให้​กับ​ข้า ข้า​ก็​ไม่​สามารถ​ฝ่าฝืน​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ทำ​อะไร​ตามใจชอบ ไม่ว่า​จะ​เป็น​สิ่งเลว​หรือ​สิ่งดี แต่​ข้า​ต้อง​พูด​แต่​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​เท่านั้น’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
‘แม้ว่าบาลาคจะประทานเงินและทองเต็มวังของพระองค์แก่ข้า ข้าก็ไม่อาจจะทำอะไรนอกเหนือพระบัญชาของพระยาห์เวห์ และไม่อาจจะทำดีหรือชั่วตามใจข้า พระยาห์เวห์ตรัสอย่างไร ข้าก็พูดอย่างนั้น’?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
‘ถึงแม้บาลาคจะยกปราสาทที่เต็มไปด้วยเงินและทองให้ ข้าพเจ้าก็ไม่อาจทำสิ่งใดนอกเหนือพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้าหรือพูดอะไรตามใจชอบไม่ว่าดีหรือร้าย ต้องพูดแต่สิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสเท่านั้น’?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
‘แม้ว่าบาลาคจะให้เงินและทองเต็มบ้านเต็มเรือนของเขา แก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะกระทำอะไรนอกเหนือพระบัญชาของพระเจ้าไม่ได้ ที่จะทำตามใจข้าพเจ้าไม่ว่าดีหรือชั่ว พระเจ้าตรัสประการใด ข้าพเจ้าจะพูดอย่างนั้น’
Thai KJV 2003
‘แม้ว่าบาลาคจะให้เงินและทองเต็มบ้านเต็มเรือนของเขาแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะกระทำอะไรนอกเหนือพระบัญชาของพระเยโฮวาห์ไม่ได้ ที่จะทำตามใจข้าพเจ้าไม่ว่าดีหรือชั่ว พระเยโฮวาห์ตรัสประการใด ข้าพเจ้าจะพูดอย่างนั้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
‘ถ้า​แม้ว่า​บาลาค​จะ​ยก​บ้าน​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​เงิน​ทอง​ให้​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​สามารถ​ขัด​ต่อ​คำ​กล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ดี​หรือ​เลว​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​ข้าพเจ้า​ได้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า​อย่างไร ข้าพเจ้า​ก็​พูด​ไป​ตาม​นั้น’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘ถึง​แม้​บาลาค​จะ​ให้​เงิน​และ​ทอง​ทั้งหมด​ใน​วัง​ของ​เขา ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​อาจ​ทำ​สิ่ง​ใด​ตาม​ใจ​ตัวเอง​ไม่​ว่า​ดี​หรือ​เลว ไม่​อาจ​นอก​เหนือ​คำ​สั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​ได้ และ​ข้าพเจ้า​ต้อง​พูด​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​เท่านั้น’
Thai Tok
` แม้ ว่า บา ลา ค จะ ให้ เงิน และ ทอง เต็ม บ้าน เต็ม เรือน ของ เขา แก่ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ กระทำ อะไร นอกเหนือ พระ บัญชา ของ พระ เยโฮ วาห์ไม่ ได้ ที่ จะ ทำ ตามใจ ข้าพเจ้า ไม่ ว่า ดี หรือ ชั่ว พระ เยโฮ วาห์ตรัส ประการ ใด ข้าพเจ้า จะ พูด อย่าง นั้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
`แม้ว่าบาลาคจะให้เงินและทองเต็มบ้านเต็มเรือนของเขาแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะกระทำอะไรนอกเหนือพระบัญชาของพระเยโฮวาห์ไม่ได้ ที่จะทำตามใจข้าพเจ้าไม่ว่าดีหรือชั่ว พระเยโฮวาห์ตรัสประการใด ข้าพเจ้าจะพูดอย่างนั้น'