Numbers 24:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลบีละอามเงยหน้าขึ้นแลดูก็เห็นพวกยิศราเอลตั้งอยู่ในกองทัพเป็นอันดับตระกูลกัน. แลวิญญาณพระเจ้าก็มาอยู่ในใจเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาลาอัมมองไปข้างหน้าและเห็นประชาชนชาวอิสราเอลตั้งค่ายอยู่ตามเผ่าของพวกเขา แล้วพระวิญญาณของพระเจ้าก็เข้าไปสถิตในตัวเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บาลาอัมเงยหน้าขึ้นมองเห็นอิสราเอลตั้งค่ายตามเผ่าต่างๆ แล้วพระวิญญาณของพระเจ้าทรงมาอยู่บนเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อบาลาอัมมองไปเห็นอิสราเอลแยกตั้งค่ายตามเผ่า พระวิญญาณของพระเจ้าก็มาอยู่เหนือบาลาอัม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บาลาอัมเงยหน้าดูเห็นอิสราเอลอยู่เป็นค่ายๆ ตามเผ่า แล้วพระวิญญาณของพระเจ้ามาอยู่บนท่าน
Thai KJV 2003
บาลาอัมเงยหน้าดูเห็นอิสราเอลอยู่เป็นค่ายๆตามตระกูล แล้วพระวิญญาณของพระเจ้ามาอยู่บนเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อบาลาอัมเงยหน้าขึ้นและเห็นอิสราเอลไปตั้งค่ายตามเผ่าของตน เขาเปี่ยมด้วยพระวิญญาณพระเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อบาลาอัมมองเห็นอิสราเอลแยกตั้งค่ายตามเผ่า พระวิญญาณของพระเจ้าก็มาอยู่เหนือเขา
Thai Tok
บา ลา อัม เงย หน้า ดู เห็น อิส รา เอ ลอยู่เป็น ค่าย ๆ ตาม ตระกูล แล้ว พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า มา อยู่ บน เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บาลาอัมเงยหน้าดูเห็นอิสราเอลอยู่เป็นค่ายๆตามตระกูล แล้วพระวิญญาณของพระเจ้ามาอยู่บนเขา