Numbers 24:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บีละอามก็แลดูพวกเคนีกล่าวว่าที่อาศัยของเขาเข้มแข็งอยู่, เขาได้ทำรังอยู่ในภูเขาหิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาลาอัมมองเห็นชาวเคไนต์ และพูดบทกลอนนี้ว่า “สถานที่ที่พวกท่านอยู่เป็นที่ที่ปลอดภัย เหมือนรังนกที่ตั้งอยู่บนหน้าผาสูง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขามองดูคนเคไนต์ แล้วกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “ที่อาศัยของเจ้ามั่นคงถาวร และรังของเจ้าอยู่ในหินผา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเขามองดูชาวเคไนต์และกล่าวคำพยากรณ์ว่า “ที่พำนักของเจ้ามั่นคง รังของเขาอยู่ที่ซอกหิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขามองดูคนเคไนต์ และกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “ที่อาศัยของท่านเข้มแข็งมาก และรังของท่านก็วางอยู่ในศิลา
Thai KJV 2003
และเขามองดูคนเคไนต์ และกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “ที่อาศัยของท่านเข้มแข็งมาก และรังของท่านก็วางอยู่ในศิลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเขามองดูชาวเคน และกล่าวคำพยากรณ์ว่า “ที่อยู่อาศัยของท่านจะปลอดภัย และที่พักพิงของท่านตั้งอยู่ในหิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเขามองดูชาวเคไนต์และกล่าวถ้อยคำว่า “ที่พำนักของเจ้ามั่นคง รังของเจ้าอยู่ที่ซอกหิน
Thai Tok
และ เขามอ ง ดู คนเคไนต์ และ กล่าว กลอน ภาษิต ของ เขา ว่า " ที่ อาศัย ของ ท่าน เข้มแข็ง มาก และ รัง ของ ท่าน ก็ วาง อยู่ ใน ศิลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขามองดูคนเคไนต์ และกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า "ที่อาศัยของท่านเข้มแข็งมาก และรังของท่านก็วางอยู่ในศิลา