Numbers 24:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​บี​ละ​อาม​ก็​ลุก​ขึ้น​กลับไป​ยัง​ที่​อยู่​ของ​ตน, แล​บา​ลาค​ก็​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​บาลาอัม​ก็​ลุกขึ้น​และ​กลับ​บ้าน ส่วน​บาลาค​ก็​กลับ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วบาลาอัมก็ลุกขึ้นกลับไปยังที่อยู่ของเขา และบาลาคก็ทรงไปตามทางของพระองค์ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วบาลาอัมก็ลุกขึ้นกลับไปยังที่อยู่ของตน และบาลาคก็ไปตามทางของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วบาลาอัมก็ลุกขึ้นกลับไปที่อยู่ของเขา และบาลาคก็ไปตามทางของตนด้วย
Thai KJV 2003
แล้วบาลาอัมก็ลุกขึ้นกลับไปที่อยู่ของเขา และบาลาคก็ไปตามทางของตนด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​บาลาอัม​ก็​ลุก​ขึ้น​กลับ​บ้าน​ไป บาลาค​เอง​ก็​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​บาลาอัม​ก็​ลุกขึ้น​กลับ​ไป​ยัง​ที่​อยู่​ของ​ตน และ​บาลาค​ก็​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เขา
Thai Tok
แล้ว บา ลา อัม ก็ ลุก ขึ้น กลับ ไป ที่ อยู่ ของ เขา และ บา ลา ค ก็ ไป ตาม ทาง ของ ตน ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วบาลาอัมก็ลุกขึ้นกลับไปที่อยู่ของเขา และบาลาคก็ไปตามทางของตนด้วย