Numbers 24:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​ได้​ยิน​คำ​พระ​เจ้า​ผู้​ที่​ได้​เห็น​ความ​ฝัน​มา​แต่​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ที่สุด, แต่​ตา​ยัง​ลืม​อยู่​ได้​กล่าว​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​คำพูด​ของ​คน​ที่​ได้ยิน​คำพูด​ของ​พระเจ้า เป็น​คน​ที่​เห็น​นิมิต​จาก​พระเจ้า​ผู้​มี​อำนาจ​สูงสุด เป็น​คน​ที่​ล้ม​ลง​ต่อหน้า​พระองค์ แต่​ดวงตา​ก็​ยัง​เปิด​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คำพยากรณ์ของคนที่ได้ยินพระวจนะของพระเจ้า ผู้ที่ได้เห็นนิมิตขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ผู้ที่ล้มลง แต่นัยน์ตากลับไม่ถูกบดบัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำพยากรณ์ของผู้ได้ยินพระดำรัสของพระเจ้า ผู้เห็นนิมิตจากองค์ทรงฤทธิ์ ผู้ล้มลง แล้วตาก็เปิดออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คำพยากรณ์ของผู้ที่ได้ยินพระวจนะของพระเจ้า ผู้เห็นนิมิตขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ได้ล้มลง แต่ตาไม่มีสิ่งใดบัง
Thai KJV 2003
คำพยากรณ์ของผู้ที่ได้ยินพระวจนะของพระเจ้า ผู้เห็นนิมิตขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ได้ล้มลงจนเกิดความมึนงง แต่ตาไม่มีสิ่งใดบัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำ​พยากรณ์​ของ​ผู้​ได้ยิน​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เห็น​ภาพ​นิมิต​จาก​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ผู้​ล้ม​ลง​และ​ก็​ยัง​ลืม​ตา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำ​เผย​พระวจนะ​ของ​ผู้​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า ผู้​เห็น​นิมิต​จาก​องค์​ผู้​มี​ฤทธิ์ ผู้​ล้ม​ลง​นอน​คว่ำ และ​ตา​ของ​เขา​ก็​สว่าง​ขึ้น
Thai Tok
คำ พยากรณ์ ของ ผู้ ที่ ได้ยิน พระ วจนะ ของ พระเจ้า ผู้ เห็น นิมิต ของ องค์ ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ ได้ ล้ม ลง จน เกิด ความ มึนงง แต่ ตา ไม่ มี สิ่ง ใด บัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คำพยากรณ์ของผู้ที่ได้ยินพระวจนะของพระเจ้า ผู้เห็นนิมิตขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ได้ล้มลงจนเกิดความมึนงง แต่ตาไม่มีสิ่งใดบัง