Numbers 25:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​เมือง​โม​อาบ​ก็​ได้​เชิญ​พวก​ยิศรา​เอลมา​บูชา​แก่​รูป​เคารพ​ของ​เขา, แล​พวก​ยิศรา​เอล​ไป​กิน​ด้วย, แล​กราบ​ไหว้​แก่​รูป​เคารพ​ของ​เขา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิง​ชาว​โมอับ​ได้​เชิญ​ชาว​อิสราเอล​ร่วม​พิธี​บูชา​พระ​ต่างๆ​ของ​พวกเขา ดังนั้น ชาว​อิสราเอล​จึง​กิน​เครื่อง​บูชา​เหล่านั้น​และ​ได้​บูชา​พระ​ต่างๆ​ของ​ชาว​โมอับ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงพวกนี้ก็ชวนประชาชนให้ถวายเครื่องบูชาต่อพระของพวกนาง ประชาชนก็กินและกราบไหว้พระของพวกนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้เชื้อเชิญพวกเขาไปร่วมเซ่นสังเวยแก่พระของพวกนาง พวกเขาก็ร่วมงานเลี้ยงและกราบไหว้พระเหล่านั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หญิงเหล่านี้ก็เชิญประชาชนให้ไปกระทำบูชาต่อพระของนาง ประชาชนก็รับประทานและกราบไหว้พระของนาง
Thai KJV 2003
หญิงเหล่านี้ก็เชิญประชาชนให้ไปกระทำบูชาต่อพระของนาง ประชาชนก็รับประทานและกราบไหว้พระของนาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิง​เหล่า​นี้​เชิญ​ชวน​ให้​พวก​เขา​ไป​ร่วม​พิธี​มอบ​เครื่อง​บูชา​แก่​บรรดา​เทว​รูป​ของ​พวก​นาง ประชาชน​ทั้ง​กิน​และ​ก้ม​กราบ​เทว​รูป​เหล่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​เชื้อเชิญ​พวก​เขา​ไป​ร่วม​กิน​ของ​เซ่น​ไหว้​แก่​พระ​ของ​พวก​เธอ ประชาชน​ก็​ร่วม​งาน​เลี้ยง​และ​กราบ​ไหว้​พระ​เหล่า​นั้น
Thai Tok
หญิง เหล่า นี้ ก็ เชิญ ประชาชน ให้ ไป กระทำ บูชา ต่อ พระ ของ นาง ประชาชน ก็ รับประทาน และ กราบ ไหว้ พระ ของ นาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หญิงเหล่านี้ก็เชิญประชาชนให้ไปกระทำบูชาต่อพระของนาง ประชาชนก็รับประทานและกราบไหว้พระของนาง