Numbers 25:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นฟี​นะ​ฮาศ​บุตร​เอ​ละ​อา​ซาร​ผู้​บุตร​อาโรน​เป็น​ปุโรหิต, ได้​เห็น​ดังนั้น​ก็​ลุก​ขึ้น​จาก​ท่ามกลาง​คน​ที่​ประชุม​ถือ​ทวน​ใน​มือ​ของ​ตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ฟีเนหัส​ลูกชาย​เอเลอาซาร์ ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​ของ​นักบวช​อาโรน​เห็นเข้า เขา​จึง​จาก​ที่​ชุมนุม​มา​และ​ไป​หยิบ​หอก​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อฟีเนหัสบุตรเอเลอาซาร์ บุตรของปุโรหิตอาโรนเห็นดังนั้นก็ลุกขึ้นไปจากชุมนุมชน และถือทวนอยู่ในมือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อฟีเนหัสบุตรเอเลอาซาร์บุตรของปุโรหิตอาโรนเห็นเช่นนี้ ก็ละจากชุมนุมประชากรและจับทวน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นฟีเนหัสบุตรเอเลอาซาร์ บุตรของอาโรนปุโรหิตเห็นดังนั้นก็ลุกขึ้นไปจากชุมนุมชน มือถือทวน
Thai KJV 2003
ครั้นฟีเนหัสบุตรชายเอเลอาซาร์ บุตรชายของอาโรนปุโรหิตเห็นดังนั้นก็ลุกขึ้นไปจากชุมนุมชน มือถือทวน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ฟีเนหัส​บุตร​เอเลอาซาร์​ซึ่ง​เป็น​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​เห็น​เข้า จึง​ลุก​ขึ้น​จาก​ที่​ประชุม​พร้อม​กับ​คว้า​หอก​ติด​มือ​ไป​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ฟีเนหัส​ลูก​ชาย​เอเลอาซาร์​ผู้​เป็น​ลูก​ชาย​ของ​ปุโรหิต​อาโรน​เห็น​เช่น​นี้ ก็​ละ​จาก​ชุมนุม​ชน​และ​ถือ​หอก​ติด​มือ​ไป​ด้วย
Thai Tok
ครั้น ฟีเน หัส บุตร ชาย เอ เลอาซาร์ บุตร ชาย ของ อา โร น ปุโรหิต เห็น ดังนั้น ก็ ลุก ขึ้น ไป จาก ชุมนุมชน มือ ถือ ทวน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นฟีเนหัสบุตรชายเอเลอาซาร์ บุตรชายของอาโรนปุโรหิตเห็นดังนั้นก็ลุกขึ้นไปจากชุมนุมชน มือถือทวน