Numbers 25:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ติดตาม​คน​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น​เข้า​ไป​ภายใน​ทับ​อาศัย, แทง​เขา​ทั้ง​ชาย​และ​ผู้หญิง​นั้น​ถูก​ที่​ท้อง​ของ​เขา, แล​โรค​ร้าย​กาจ​นั้น​ก็​หยุด​เสีย​จาก​พวก​ยิศรา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ตาม​ชาย​อิสราเอล​คนนั้น​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์ และ​เอา​หอก​แทง​ชาย​อิสราเอล​คนนั้น​พร้อม​กับ​หญิง​มีเดียน​คนนั้น​ที่​ท้อง​จน​ตาย และ​โรค​ระบาด​ร้ายแรง​ใน​หมู่​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ก็​หยุด​ลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาตามหลังชายอิสราเอลคนนั้นเข้าไปในเต็นท์ แล้วแทงเขาทั้งคู่จนทะลุ คือทะลุตัวชายอิสราเอลและเข้าท้องของหญิงคนนั้น และภัยพิบัติในอิสราเอลก็หยุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ติดตามชายผู้นั้นเข้าไปในเต็นท์ แล้วพุ่งทวนทะลุร่างของคนทั้งสอง ภัยพิบัติที่เกิดแก่ชนอิสราเอลก็สงบลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ติดตามชายอิสราเอลคนนั้นเข้าไปในห้องชั้นใน และแทงทะลุร่างกายเขาทั้งคู่ ทั้งชายอิสราเอลและหญิงคนนั้น แล้วภัยพิบัติในอิสราเอลก็สงบ
Thai KJV 2003
ติดตามชายอิสราเอลคนนั้นเข้าไปในเต็นท์ และแทงทะลุเขาทั้งคู่ ทั้งชายอิสราเอลและหญิงคนนั้น ท้องของนางก็ทะลุ แล้วภัยพิบัติในคนอิสราเอลก็สงบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ตาม​ชาย​อิสราเอล​คน​นั้น​เข้า​ไป​ถึง​ห้อง​ชั้น​ใน​และ​แทง​ทั้ง​สอง​คน ทั้ง​ชาย​อิสราเอล​และ​หญิง​คน​นั้น​ถูก​แทง​ทะลุ​พุง ภัย​พิบัติ​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ชาว​อิสราเอล​จึง​ยุติ​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ติดตาม​ชาย​คน​นั้น​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์ แล้ว​พุ่ง​หอก​ทะลุ​ร่าง​ของ​ชาย​ชาว​อิสราเอล​และ​พุ่ง​หอก​เสียบ​ท้อง​ของ​หญิง​นั้น แล้ว​ภัยพิบัติ​ที่​เกิด​แก่​ชาว​อิสราเอล​ก็​สงบ​ลง
Thai Tok
ติดตาม ชาย อิส รา เอ ลคนนั้น เข้าไป ใน เต็นท์ และ แทง ทะลุ เขา ทั้ง คู่ ทั้ง ชาย อิส รา เอลและ หญิง คน นั้น ท้อง ของ นาง ก็ ทะลุ แล้ว ภัย พิบัติ ใน คน อิส รา เอ ลก็สงบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ติดตามชายอิสราเอลคนนั้นเข้าไปในเต็นท์ และแทงทะลุเขาทั้งคู่ ทั้งชายอิสราเอลและหญิงคนนั้น ท้องของนางก็ทะลุ แล้วภัยพิบัติในคนอิสราเอลก็สงบ