Numbers 26:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงนับบรรดาคนที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไปตามคำพระยะโฮวาตรัสสั่งแก่โมเซ, แลพวกยิศราเอลที่ออกมาจากประเทศอายฆุบโต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้นับชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป ตามที่พระยาห์เวห์เคยสั่งให้โมเสสและประชาชนชาวอิสราเอลทำ ตอนที่พวกเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงทำสำมะโนครัวประชาชน อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป ตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสส” คนอิสราเอลที่ออกจากแผ่นดินอียิปต์ คือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงทำสำมะโนประชากรชายอายุยี่สิบปีขึ้นไปตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งโมเสส” ชนอิสราเอลที่ออกมาจากอียิปต์ ได้แก่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงทำสำมะโนครัวประชาชน อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป” ตามที่พระเจ้าทรงบัญชาโมเสสและคนอิสราเอล ผู้ที่ออกจากแผ่นดินอียิปต์ คือ
Thai KJV 2003
“จงทำสำมะโนครัวประชาชน อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป” ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสและคนอิสราเอล ผู้ที่ออกจากแผ่นดินอียิปต์คือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงสำรวจสำมะโนประชากรของผู้มีอายุ 20 ปีขึ้นไป ตามที่ พระผู้เป็นเจ้า บัญชาโมเสส” ชาวอิสราเอลที่ออกมาจากอียิปต์คือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงทำสำมะโนประชากรชายอายุยี่สิบปีขึ้นไปตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสส” ชาวอิสราเอลที่ออกมาจากอียิปต์ ได้แก่
Thai Tok
" จง ทำ สำมะโนครัว ประชาชน อายุ ตั้งแต่ ยี่สิบ ปี ขึ้น ไป " ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา โมเสส และ คน อิส ราเอล ผู้ ที่ ออก จาก แผ่นดิน อี ยิปต์คือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงทำสำมะโนครัวประชาชน อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป" ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสและคนอิสราเอล ผู้ที่ออกจากแผ่นดินอียิปต์คือ