Numbers 26:64 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่บรรดาคนที่โมเซแลอาโรนผู้ปุโรหิตได้นับคราวที่นับพวกยิศราเอลที่ป่าภูเขาซีนายนั้น, ครั้งนี้หามีอยู่ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในบรรดาประชาชนเหล่านี้ ไม่มีคนที่โมเสสและอาโรนเคยนับเมื่อครั้งอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งซีนายรอดชีวิตอยู่เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ในรายชื่อเหล่านี้ไม่มีผู้ชายแม้แต่คนเดียวที่โมเสสและอาโรนปุโรหิตนับไว้ เมื่อเขาทั้งสองนับคนอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารซีนาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีสักคนเดียวในสำมะโนประชากรนี้ที่มีชื่ออยู่ในสำมะโนประชากรคราวก่อนซึ่งโมเสสและปุโรหิตอาโรนทำขึ้นในถิ่นกันดารซีนาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ตามรายชื่อเหล่านี้ไม่มีชายสักคนหนึ่งซึ่ง โมเสสและอาโรนได้นับไว้ ครั้งเมื่อนับคนอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารซีนาย
Thai KJV 2003
แต่ตามรายชื่อเหล่านี้ไม่มีชายสักคนหนึ่งซึ่งโมเสสและอาโรนปุโรหิตได้นับไว้ครั้งเมื่อนับคนอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารซีนาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จำนวนคนเหล่านี้ไม่ได้รวมอยู่ในจำนวนที่โมเสสและอาโรนปุโรหิตนับเป็นชาวอิสราเอลได้ในถิ่นทุรกันดารซีนาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่มีสักคนเดียวในสำมะโนประชากรนี้ที่มีชื่ออยู่ในสำมะโนประชากรคราวก่อนซึ่งโมเสสและปุโรหิตอาโรนนับจำนวนชาวอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารซีนาย
Thai Tok
แต่ ตาม ราย ชื่อ เหล่า นี้ ไม่ มี ชาย สัก คน หนึ่งซึ่ง โมเสส และ อา โร น ปุโรหิต ได้ นับ ไว้ ครั้ง เมื่อ นับ คน อิส รา เอลใน ถิ่น ทุรกันดาร ซี นาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ตามรายชื่อเหล่านี้ไม่มีชายสักคนหนึ่งซึ่งโมเสสและอาโรนปุโรหิตได้นับไว้ครั้งเมื่อนับคนอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารซีนาย