Numbers 27:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ตั้ง​เขา​ไว้​ตรงหน้า​เอ​ละ​อา​ซาร​ผู้​ปุโรหิต, แล​ตรงหน้า​ประชุม​ทั้ง​ปวง. แล​เจ้า​จง​ฟัง​เขา​เสีย​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เขา​ยืน​อยู่​หน้า​นักบวช​เอเลอาซาร์​และ​ชุมชน​ทั้งหมด และ​มอบ​ภารกิจ​ให้​เขา​ต่อ​หน้า​คน​พวกนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้เขายืนต่อหน้าเอเลอาซาร์ปุโรหิตและต่อหน้าชุมนุมชนทั้งหมด แล้วเจ้าจงกำชับเขาต่อหน้าเขาทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยให้เขายืนอยู่ต่อหน้าปุโรหิตเอเลอาซาร์และชุมนุมประชากรทั้งปวง แล้วแต่งตั้งเขาต่อหน้าคนเหล่านั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตั้งเขาไว้ต่อหน้าเอเลอาซาร์ปุโรหิตและต่อหน้า ชุมนุมชนทั้งหมด และเจ้าจงกำชับเขาต่อหน้าชุมนุมชน
Thai KJV 2003
ตั้งเขาไว้ต่อหน้าเอเลอาซาร์ปุโรหิตและต่อหน้าชุมนุมชนทั้งหมด และเจ้าจงกำชับเขาท่ามกลางสายตาของชุมนุมชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​เขา​ยืน​ที่​ตรง​หน้า​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต​และ​มวล​ชน​ทั้ง​ปวง และ​เจ้า​จง​มอบ​หมาย​หน้าที่​แก่​เขา​ต่อ​หน้า​ทุก​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดย​ให้​เขา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ปุโรหิต​เอเลอาซาร์​และ​ชุมนุม​ชน​ทั้งปวง แล้ว​แต่งตั้ง​เขา​ต่อหน้า​คน​เหล่า​นั้น
Thai Tok
ตั้ง เขา ไว้ ต่อหน้า เอ เลอาซา ร์ปุโรหิต และ ต่อหน้า ชุมนุมชน ทั้งหมด และ เจ้า จง กำชับ เขา ท่ามกลาง สายตา ของ ชุมนุมชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตั้งเขาไว้ต่อหน้าเอเลอาซาร์ปุโรหิตและต่อหน้าชุมนุมชนทั้งหมด และเจ้าจงกำชับเขาท่ามกลางสายตาของชุมนุมชน