Numbers 27:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“บุตรหญิงทั้งหลายของซลัพฮาตก็ว่าถูกแล้ว, เจ้าจงให้เขามีสำหรับของเขาณะท่ามกลางวงศ์ญาติบิดาของเขา, เจ้าจงมอบมรดกของบิดาให้แก่เขาทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“คำร้องขอของลูกสาวเศโลเฟหัดถูกต้อง เจ้าต้องแบ่งที่ดิน ให้กับพวกนางท่ามกลางพี่น้องของพ่อพวกนาง พวกนางจะได้มอบที่ดินนั้นให้กับลูกหลานของพวกนางสืบต่อไป ให้ส่วนแบ่งของพ่อพวกนางกับพวกนางไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“บุตรหญิงของเศโลเฟหัดพูดถูกแล้ว เจ้าจงให้กรรมสิทธิ์ที่ดินเป็นมรดกแก่เขาทั้งหลายท่ามกลางพี่น้องบิดาของเขา และให้มรดกบิดาของพวกเขาตกทอดมาถึงเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บุตรสาวของเศโลเฟหัดพูดถูก เจ้าต้องแบ่งที่ดินให้พวกนางเป็นมรดกร่วมกับพี่น้องของบิดา จงยกส่วนแบ่งของบิดาให้แก่พวกนางเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“บุตรีของเศโลเฟหัดพูดถูกต้องแล้ว เจ้าจงให้กรรมสิทธิ์ที่ดินเป็นมรดกท่ามกลาง พี่น้องบิดาของเขา และกระทำให้มรดกบิดาของเขาตกทอดมาถึงเขา
Thai KJV 2003
“บุตรสาวของเศโลเฟหัดพูดถูกต้องแล้ว เจ้าจงให้กรรมสิทธิ์ที่ดินเป็นมรดกท่ามกลางพี่น้องบิดาของเขา และกระทำให้มรดกบิดาของเขาตกทอดมาถึงเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“บุตรหญิงของเศโลเฟหัดพูดถูกต้องแล้ว เจ้าจงแบ่งที่ดินให้เป็นมรดกร่วมกับพี่น้องของบิดาของพวกนาง และยกมรดกของบิดาให้เป็นของพวกนางไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ลูกสาวของเศโลเฟหัดพูดถูก เจ้าต้องแบ่งทรัพย์สินให้พวกเธอเป็นมรดกร่วมกับญาติพี่น้องของพ่อ จงยกส่วนมรดกของพ่อให้พวกเธอ
Thai Tok
" บุตร สาว ของ เศโลเฟหัด พูด ถูก ต้อง แล้ว เจ้า จง ให้ กรรมสิทธิ์ ที่ดิน เป็น มรดก ท่ามกลาง พี่น้อง บิดา ของ เขา และ กระทำ ให้ มรดก บิดา ของ เขา ตกทอด มา ถึง เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"บุตรสาวของเศโลเฟหัดพูดถูกต้องแล้ว เจ้าจงให้กรรมสิทธิ์ที่ดินเป็นมรดกท่ามกลางพี่น้องบิดาของเขา และกระทำให้มรดกบิดาของเขาตกทอดมาถึงเขา