Numbers 29:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเครื่องกระยาหารถวายด้วยเครื่องบูชาเหล่านี้. คือแป้งสามทะนานเจือด้วยน้ำมันกับด้วยวัวตัวผู้นั้นตัวหนึ่ง, แลแป้งสองทะนานกับด้วยแกะตัวผู้นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และเจ้าต้องถวายเครื่องบูชาจากเมล็ดพืชพร้อมๆกันด้วย โดยใช้แป้งอย่างดีผสมน้ำมัน ใช้แป้งหกลิตรครึ่งสำหรับวัวแต่ละตัว ใช้แป้งสี่ลิตรครึ่งสำหรับแกะแต่ละตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอาแป้งอย่างดีเคล้าน้ำมันเป็นธัญบูชาที่คู่กัน คือแป้ง 3 กิโลกรัมสำหรับโค แป้ง 2 กิโลกรัมสำหรับแกะผู้หนึ่งตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถวายธัญบูชาคือแป้งโม่ละเอียดประมาณ 6.5 ลิตรเคล้าน้ำมันควบคู่กับวัวหนุ่ม ถวายแป้งประมาณ 4.5 ลิตรควบคู่กับแกะผู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และยอดแป้งเคล้าน้ำมันเป็นธัญญบูชา สำหรับวัวตัวนั้นถวายแป้งสามในสิบเอฟาห์ สำหรับแกะผู้ตัวหนึ่งนั้นสองในสิบ
Thai KJV 2003
และยอดแป้งคลุกน้ำมันเป็นธัญญบูชา สำหรับวัวตัวนั้นถวายแป้งสามในสิบเอฟาห์ สำหรับแกะผู้ตัวหนึ่งนั้นสองในสิบเอฟาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และแป้งสาลีชั้นเยี่ยมผสมน้ำมันเป็นเครื่องธัญญบูชา ปริมาณสามส่วนสิบเอฟาห์สำหรับโคหนุ่ม หนึ่งส่วนห้าสำหรับแกะตัวผู้ 1 ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงถวายธัญบูชาคือแป้งโม่ละเอียดประมาณสามในสิบเอฟาห์เคล้าน้ำมันควบคู่กับวัวหนุ่ม ถวายแป้งประมาณสองในสิบเอฟาห์ควบคู่กับแกะตัวผู้
Thai Tok
และ ยอด แป้ง คลุก น้ำมัน เป็น ธัญ ญ บูชา สำหรับ วัว ตัว นั้น ถวาย แป้ง สาม ใน สิบ เอฟาห์ สำหรับ แกะ ผู้ ตัว หนึ่ง นั้น สอง ใน สิบ เอฟาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และยอดแป้งคลุกน้ำมันเป็นธัญญบูชา สำหรับวัวตัวนั้นถวายแป้งสามในสิบเอฟาห์ สำหรับแกะผู้ตัวหนึ่งนั้นสองในสิบเอฟาห์