Numbers 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลจงให้พวกเลวีไว้กับอาโรนแลบุตรชายทั้งหลายของอาโรน, เป็นของๆ เขาท่ามกลางพวกยิศราเอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าต้องมอบชาวเลวีให้กับอาโรนและพวกลูกชายของเขา ชาวเลวีถูกเลือกออกมาจากชาวอิสราเอลทั้งหลาย เพื่อมาช่วยเหลืออาโรน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงมอบคนเลวีไว้กับอาโรนและบุตรทั้งหลายของเขา จงเอาคนเลวีจากคนอิสราเอลมามอบให้แก่อาโรนอย่างสิ้นเชิง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงมอบคนเลวีให้แก่อาโรนและบรรดาบุตรชายของเขา คนเลวีเป็นชาวอิสราเอลที่คอยช่วยงานเขา อย่างเต็มที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงมอบคนเลวีไว้กับอาโรนและกับบุตรทั้งหลายของอาโรน เขาทั้งหลายรับเลือกจากคนอิสราเอลมอบไว้กับอาโรนแล้ว
Thai KJV 2003
จงมอบคนเลวีไว้กับอาโรนและกับบุตรชายทั้งหลายของอาโรน เขาทั้งหลายรับเลือกจากคนอิสราเอลมอบไว้กับอาโรนแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงมอบชาวเลวีให้แก่อาโรนและบุตรของเขา และพวกเขาถูกแยกออกจากชาวอิสราเอล เพื่อมอบให้แก่เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงมอบคนเลวีให้แก่อาโรนและแก่พวกลูกชายของเขา คนเลวีเป็นชาวอิสราเอลที่คอยช่วยงานเขา อย่างเต็มที่
Thai Tok
จง มอบ คน เลวีไว้ กับ อา โร น และ กับ บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ อา โร น เขา ทั้งหลาย รับ เลือก จาก คน อิส รา เอ ลม อบ ไว้ กับ อา โร น แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงมอบคนเลวีไว้กับอาโรนและกับบุตรชายทั้งหลายของอาโรน เขาทั้งหลายรับเลือกจากคนอิสราเอลมอบไว้กับอาโรนแล้ว