Numbers 30:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​ถ้อยคำ​ที่​หญิง​นั้น​กล่าว​ปฏิญาณ​ตัว​ไว้, ผัว​ของ​เขา​จะ​ทำ​ให้​ยั่งยืน​มั่นคง​ก็​ได้​หรือ​จะ​ทำลาย​เสีย​ไม่ให้​ยืน​มั่น​คง​ก็​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สามี​ของ​นาง​อาจ​จะ​ให้​นาง​ทำ​ตาม​คำ​สาบานนั้น หรือ​เขา​อาจ​จะ​ยกเลิก​มัน​ก็ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คำบนบานใดๆ หรือคำสาบานใดๆ ที่เป็นการปฏิเสธความต้องการ ของนางนั้น สามีของนางจะให้คงอยู่หรือเป็นโมฆะก็ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นสามีของนางอาจจะรับรองคำปฏิญาณหรือทำให้เป็นโมฆะก็ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คำบนบานหรือคำสัตย์สาบานที่จะบังคับจิตใจนางเอง สามีของนางย่อมให้คงอยู่หรือเป็นโมฆะได้
Thai KJV 2003
คำปฏิญาณหรือคำสัตย์ปฏิญาณทั้งสิ้นที่ทำให้นางถ่อมใจเอง สามีของนางย่อมให้คงอยู่หรือให้เป็นโมฆะได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำ​สัญญา​และ​คำ​สาบาน​ใดๆ ที่​ทำ​ให้​นาง​เดือด​ร้อน สามี​ของ​นาง​อาจ​ยืนยัน​หรือ​ทำ​ให้​เป็น​โมฆะ​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สามี​ของ​เธอ​จะ​รับรอง​หรือ​ลบล้าง​คำ​ปฏิญาณ​ก็​ได้
Thai Tok
คำ ปฏิญาณ หรือ คำ สัตย์ ปฏิญาณ ทั้งสิ้น ที่ ทำให้ นาง ถ่อม ใจ เอง สามี ของ นาง ย่อม ให้ คง อยู่ หรือ ให้ เป็น โมฆะ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คำปฏิญาณหรือคำสัตย์ปฏิญาณทั้งสิ้นที่ทำให้นางถ่อมใจเอง สามีของนางย่อมให้คงอยู่หรือให้เป็นโมฆะได้