Numbers 30:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ทว่า​ถ้า​ผัว​นั้น​นิ่ง​อยู่​ไม่​ห้าม​ปราม​คำ​ปฏิญาณ​นั้น​ก็​ยืน​มั่นคง​อยู่, เพราะ​เขา​นิ่ง​อยู่​ไม่​ห้าม​ปราม​ใน​วันที่​ได้​ยิน​คำ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​สามี​นาง​ไม่​พูด​อะไร​กับนาง หลังจาก​วัน​ที่​เขา​ได้ยิน​เกี่ยวกับ​มัน นาง​จะ​ต้อง​รักษา​คำ​สาบาน​ที่​นาง​ทำ​ไว้​ทั้งหมด เพราะ​เขา​ไม่​ได้​ว่า​อะไร​นาง​ใน​วัน​ที่​เขา​ได้ยิน​เรื่องนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าสามีของนางไม่กล่าวอะไรกับนางวันแล้ววันเล่า เขาก็ทำให้คำบนบานและคำสัญญาทั้งหมดของนางที่จะตกกับนางนั้นคงอยู่ เขาทำให้คงอยู่เพราะเขาไม่พูดอะไรกับนางในวันที่เขาได้ยิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หากเขาไม่ได้พูดอะไรนับตั้งแต่ที่เขาได้ยิน ให้ถือว่าเขาได้รับรองคำปฏิญาณนั้นแล้ว การที่เขาไม่ได้กล่าวทักท้วงใดๆ ให้ถือเป็นการยืนยันรับรองคำปฏิญาณหรือคำสาบานนั้นๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าสามีของนางไม่กล่าวสิ่งใดแก่นางวันแล้ววันเล่า เขาย่อมกระทำให้คำบนบานและคำสัญญา วิรัตทั้งสิ้นของนางซึ่งจะตกแก่นางให้คงอยู่ เพราะเขาไม่พูดสิ่งใดในวันที่เขาได้ยิน เขาจึงกระทำให้คงอยู่
Thai KJV 2003
แต่ถ้าสามีของนางไม่กล่าวสิ่งใดแก่นางวันแล้ววันเล่า เขาย่อมกระทำให้คำปฏิญาณและคำสัญญาวิรัตทั้งสิ้นของนาง ซึ่งจะตกแก่นางให้คงอยู่ เพราะเขาไม่พูดสิ่งใดในวันที่เขาได้ยิน เขาจึงกระทำให้คงอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​สามี​ของ​นาง​ไม่​ได้​ทัก​ท้วง​สิ่งใด​กับ​นาง​ใน​วัน​ที่​เขา​ทราบ​เรื่อง เขา​ก็​ยืนยัน​ให้​คำ​สัญญา​และ​ข้อ​ผูก​มัด​ทุก​อย่าง​ที่​นาง​ต้อง​รับ​ผิดชอบ เขา​ได้​ยืนยัน​คำ​สัญญา​เพราะ​เขา​ไม่​ได้​ทัก​ท้วง​สิ่งใด​กับ​นาง​ใน​วัน​ที่​เขา​ทราบ​เรื่อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หาก​เขา​ไม่​พูด​อะไร​นับ​ตั้งแต่​วัน​ที่​ได้ยิน ก็​ให้​ถือ​ว่า​เขา​ได้​รับรอง​คำ​ปฏิญาณ​นั้น​แล้ว การ​ที่​เขา​ไม่​กล่าว​ทักท้วง​อะไร ก็​ให้​ถือ​ว่า​เป็น​การ​รับรอง​คำ​ปฏิญาณ​หรือ​คำ​สาบาน​นั้น​ๆ
Thai Tok
แต่ ถ้า สามี ของ นาง ไม่ กล่าว สิ่ง ใด แก่ นาง วันแล้ววันเล่า เขา ย่อม กระทำ ให้ คำ ปฏิญาณ และ คำ สัญญา ทั้งสิ้น ของ นาง ซึ่ง จะ ตก แก่ นาง ให้ คง อยู่ เพราะ เขา ไม่ พูด สิ่ง ใด ใน วัน ที่ เขา ได้ยิน เขา จึง กระทำ ให้ คง อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าสามีของนางไม่กล่าวสิ่งใดแก่นางวันแล้ววันเล่า เขาย่อมกระทำให้คำปฏิญาณและคำสัญญาวิรัตทั้งสิ้นของนาง ซึ่งจะตกแก่นางให้คงอยู่ เพราะเขาไม่พูดสิ่งใดในวันที่เขาได้ยิน เขาจึงกระทำให้คงอยู่