Numbers 30:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ถ้า​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​กล่าว​คำ​ปฏิญาณ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา หรือ​ได้​สาบาน ตัว​ก็​อย่า​ให้​ผู้​นั้น​เสีย​วาจา, เขา​ต้อง​กระทำ​ตาม​คำ​ที่​ออกมา​จาก​ปาก​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เมื่อ​มี​ผู้ชาย​คนหนึ่ง​ได้​บนไว้​กับ​พระยาห์เวห์ หรือ​สาบาน​ไว้ว่า​จะ​ทำ​หรือ​ไม่​ทำ​บางสิ่ง​บางอย่าง เขา​ต้อง​ไม่​ผิด​คำพูด เขา​ต้อง​รักษา​คำพูด​ของ​เขา​ทุกอย่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อชายคนไหนบนไว้กับพระยาห์เวห์ หรือสาบานผูกมัดตัวเองด้วยคำสัญญาอย่างใดอย่างหนึ่ง ก็อย่าให้เขาเสียวาจา เขาจะต้องทำตามคำทุกคำที่ออกจากปากของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดถวายปฏิญาณต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าหรือลั่นวาจาสาบานว่าจะทำสิ่งใด ก็อย่าผิดคำปฏิญาณให้เขาทำตามที่ลั่นวาจาไว้ทุกประการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อผู้ใดบนไว้กับพระเจ้า หรือให้สัตย์สาบานผูกมัดตัวไว้ ด้วยคำสัญญาวิรัตอย่างหนึ่งอย่างใด อย่าให้เขาเสียวาจา เขาต้องกระทำตามคำที่ออกจากปากของเขา ทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
เมื่อชายผู้ใดปฏิญาณไว้กับพระเยโฮวาห์ หรือให้สัตย์ปฏิญาณผูกมัดตัวไว้ด้วยคำสัญญาวิรัตอย่างหนึ่งอย่างใด อย่าให้เขาเสียวาจา เขาต้องกระทำตามคำที่ออกจากปากของเขาทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ชาย​ใด​ให้​คำ​สัญญา​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า หรือ​สาบาน​เป็น​การ​ผูก​มัด​ตน​เอง​ด้วย​คำ​สัญญา เขา​จะ​ต้อง​ไม่​เสีย​สัจจะ​ที่​ให้​ไว้ และ​จะ​ต้อง​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ตาม​คำ​ที่​เอ่ย​จาก​ปาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ใด​ถวาย​ปฏิญาณ​ต่อ​พระยาห์เวห์​หรือ​ลั่น​วาจา​สาบาน​ว่า​จะ​ทำ​สิ่ง​ใด ก็​อย่า​ผิด​คำ​ปฏิญาณ​ให้​เขา​ทำ​ตาม​ที่​ลั่น​วาจา​ไว้​ทุก​ประการ
Thai Tok
เมื่อ ชาย ผู้ ใด ปฏิญาณ ไว้ กับ พระ เยโฮวาห์ หรือ ให้ สัตย์ ปฏิญาณ ผูกมัด ตัว ไว้ ด้วย คำ สัญญา อย่าง หนึ่ง อย่าง ใด อย่า ให้ เขา เสีย วาจา เขา ต้อง กระทำ ตาม คำ ที่ ออก จาก ปากขอ ง เขา ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อชายผู้ใดปฏิญาณไว้กับพระเยโฮวาห์ หรือให้สัตย์ปฏิญาณผูกมัดตัวไว้ด้วยคำสัญญาวิรัตอย่างหนึ่งอย่างใด อย่าให้เขาเสียวาจา เขาต้องกระทำตามคำที่ออกจากปากของเขาทั้งสิ้น