Numbers 32:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​นี้​จะ​พร้อม​ใจ​ไป​ใน​การ​สงคราม​กับ​ด้วย​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น. จน​เขา​ทั้ง​หลาย​มาถึง​ที่​อยู่​ของ​เขา​ทุก​คน. แต่​จะ​ให้​บุตร​ภรรยา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​อยู่​เมือง​เหล่านี้​ที่​มี​กำแพง​ล้อมรอบ​เพราะ​กลัว​ชาว​แผ่น​ดิน​นี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเรา​จะ​เกณฑ์ คน​ของ​พวกเรา​ไป​ร่วม​รบ​กับ​ชาว​อิสราเอล​คน​อื่นๆ​จน​กว่า​พวกเขา​จะ​ได้​ดินแดน​ที่​เป็น​ของ​พวกเขาเอง ใน​ขณะ​ที่​ลูก​เมีย​ของ​พวกเรา​ก็​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ที่​มี​กำแพง​ล้อมรอบ จะ​ได้​ปลอดภัย​จาก​คน​อื่น​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดินนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พวกข้าพเจ้าพร้อมจะถืออาวุธไปข้างหน้าคนอิสราเอล จนกว่าข้าพเจ้าทั้งหลายจะนำพวกเขาไปถึงที่อยู่ของเขา ส่วนลูกเล็กของพวกข้าพเจ้าจะอยู่ในเมืองที่มีกำแพงล้อมรอบเพราะเหตุชาวแผ่นดินนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนพวกข้าพเจ้าจะถืออาวุธนำหน้าชนอิสราเอลอื่นๆ จนกว่าจะได้นำพวกเขาไปยังดินแดนกรรมสิทธิ์ ในขณะที่พวกผู้หญิงกับเด็กของเราจะอาศัยในเมืองป้อมปราการ เพื่อปกป้องพวกเขาให้พ้นจากชาวดินแดนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราทั้งหลายจะถืออาวุธพร้อมที่ จะไปข้างหน้าคนอิสราเอล จนกว่าเราทั้งหลายจะนำเขาไปถึงที่ของเขา เด็กเล็กของเราจะได้อยู่ในเมืองที่มีกำแพง ล้อมรอบเพราะกลัวชาวแผ่นดินนี้
Thai KJV 2003
แต่เราทั้งหลายจะถืออาวุธพร้อมที่จะไปข้างหน้าคนอิสราเอล จนกว่าเราทั้งหลายจะนำเขาไปถึงที่ของเขา เด็กเล็กของเราจะได้อยู่ในเมืองที่มีกำแพงล้อมรอบเพราะกลัวชาวแผ่นดินนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​จะ​หยิบ​อาวุธ พร้อม​จะ​ไป​ล่วง​หน้า​ชาว​อิสราเอล จน​กระทั่ง​เรา​พา​พวก​เขา​ไป​ยัง​ที่​ของ​เขา และ​พวก​เด็กๆ ของ​เรา​จะ​อยู่​ใน​เมือง​ที่​มี​การ​คุ้ม​กัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง ปลอด​ภัย​จาก​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​แผ่นดิน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​พวก​เรา​จะ​ถือ​อาวุธ​เพื่อ​ออก​รบ และ​นำหน้า​ชาว​อิสราเอล​ไป​จนกว่า​จะ​ได้​นำ​พวก​เขา​ไป​ยัง​ดินแดน​ของ​พวก​เขา ใน​ขณะ​ที่​พวก​ผู้หญิง​กับ​เด็ก​ๆ ของ​เรา​จะ​อาศัย​ใน​เมือง​ป้อม​ปราการ เพื่อ​ปกป้อง​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​ชาว​ดินแดน​นั้น
Thai Tok
แต่ เรา ทั้งหลาย จะ ถือ อาวุธ พร้อม ที่ จะ ไป ข้าง หน้า คน อิส ราเอล จนกว่า เรา ทั้งหลาย จะ นำ เขา ไป ถึงที่ ของ เขา เด็ก เล็ก ของ เรา จะ ได้ อยู่ ใน เมือง ที่ มี กำแพง ล้อม รอบ เพราะ กลัว ชาว แผ่นดิน นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราทั้งหลายจะถืออาวุธพร้อมที่จะไปข้างหน้าคนอิสราเอล จนกว่าเราทั้งหลายจะนำเขาไปถึงที่ของเขา เด็กเล็กของเราจะได้อยู่ในเมืองที่มีกำแพงล้อมรอบเพราะกลัวชาวแผ่นดินนี้