Numbers 32:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ลูกหลาน​ตระกูล​ฆาด, และ​พวก​ลูกหลาน​ตระกูล​รู​เบน, ก็​มา​กล่าว​แก่​โม​เซ​แล​เอ​ละ​อา​ซาร​ผู้​ปุโรหิต, แล​แก่​ผู้ใหญ่​หัวหน้า​ของ​คน​ทั้ง​ปวง​ว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ประชาชน​ของ​กาด​และ​รูเบน​จึง​ไป​พูด​กับ​โมเสส นักบวช​เอเลอาซาร์​และ​บรรดา​ผู้นำ​ชุมชน​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเผ่ากาดและคนเผ่ารูเบนจึงมาหาโมเสส เอเลอาซาร์ปุโรหิตและบรรดาผู้นำของชุมนุมชนกล่าวว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นจึงพากันมาพบโมเสส ปุโรหิตเอเลอาซาร์ และเหล่าผู้นำของชุมชน แล้วกล่าวว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นเผ่าพันธุ์ของกาดและเผ่าพันธุ์ของรูเบนจึงมาหาโมเสส และเอเลอาซาร์ปุโรหิตและประมุขของชุมนุมชนกล่าวว่า
Thai KJV 2003
ดังนั้นคนกาดและคนรูเบนจึงมาหาโมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตและประมุขของชุมนุมชนกล่าวว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​บุตร​ของ​กาด​และ​ของ​รูเบน​จึง​มา​พูด​กับ​โมเสส​และ​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต และ​บรรดา​หัวหน้า​ของ​มวล​ชน​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​จึง​พา​กัน​มา​พบ​โมเสส ปุโรหิต​เอเลอาซาร์ และ​เหล่า​ผู้นำ​ของ​ชุมชน แล้ว​กล่าว​ว่า
Thai Tok
ดังนั้น คน กาด และ คน รู เบน จึง มา หา โมเสส และ เอ เลอาซา ร์ปุโรหิต และ ประมุข ของ ชุมนุมชน กล่าว ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นคนกาดและคนรูเบนจึงมาหาโมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตและประมุขของชุมนุมชนกล่าวว่า