Numbers 32:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกลูกหลานตระกูลฆาด, และพวกลูกหลานตระกูลรูเบน, ก็มากล่าวแก่โมเซแลเอละอาซารผู้ปุโรหิต, แลแก่ผู้ใหญ่หัวหน้าของคนทั้งปวงว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ประชาชนของกาดและรูเบนจึงไปพูดกับโมเสส นักบวชเอเลอาซาร์และบรรดาผู้นำชุมชนว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเผ่ากาดและคนเผ่ารูเบนจึงมาหาโมเสส เอเลอาซาร์ปุโรหิตและบรรดาผู้นำของชุมนุมชนกล่าวว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นจึงพากันมาพบโมเสส ปุโรหิตเอเลอาซาร์ และเหล่าผู้นำของชุมชน แล้วกล่าวว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นเผ่าพันธุ์ของกาดและเผ่าพันธุ์ของรูเบนจึงมาหาโมเสส และเอเลอาซาร์ปุโรหิตและประมุขของชุมนุมชนกล่าวว่า
Thai KJV 2003
ดังนั้นคนกาดและคนรูเบนจึงมาหาโมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตและประมุขของชุมนุมชนกล่าวว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นบุตรของกาดและของรูเบนจึงมาพูดกับโมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิต และบรรดาหัวหน้าของมวลชนว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นจึงพากันมาพบโมเสส ปุโรหิตเอเลอาซาร์ และเหล่าผู้นำของชุมชน แล้วกล่าวว่า
Thai Tok
ดังนั้น คน กาด และ คน รู เบน จึง มา หา โมเสส และ เอ เลอาซา ร์ปุโรหิต และ ประมุข ของ ชุมนุมชน กล่าว ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นคนกาดและคนรูเบนจึงมาหาโมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตและประมุขของชุมนุมชนกล่าวว่า