Numbers 32:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​ให้​บุตร​ภรรยา​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, แล​ฝูง​แกะ​แพะ​และ​ฝูง​วัว​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​อยู่​ใน​หัว​เมือง​ทั้ง​ปวง​แขวง​ฆี​ละ​อาด​นี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูก​เมีย​ของ​พวก​เรา ฝูง​แกะ และ​สัตว์​ทุกตัว​ของ​พวกเรา​จะ​อยู่​ใน​เมือง​ต่างๆ​ของ​กิเลอาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกลูกเล็กๆ ของพวกข้าพเจ้า ภรรยาของข้าพเจ้า ฝูงปศุสัตว์และสัตว์เลี้ยงทั้งหมดของพวกข้าพเจ้าจะอยู่ ในเมืองต่างๆ ของกิเลอาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรหลาน ภรรยา และฝูงสัตว์ของข้าพเจ้าทั้งหลายจะอยู่ที่เมืองต่างๆ ในดินแดนกิเลอาดนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เด็กเล็กๆทั้งหลาย ภรรยาทั้งหลาย ฝูงสัตว์และสัตว์ใช้ทั้งหมดของเราจะอยู่ที่นี่ในเมืองกิเลอาด
Thai KJV 2003
เด็กเล็กๆทั้งหลาย ภรรยาทั้งหลาย ฝูงสัตว์และสัตว์ใช้งานทั้งหมดของเรา จะอยู่ที่นี่ในเมืองกิเลอาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เด็กๆ และ​ภรรยา​ของ​เรา ปศุสัตว์​และ​สัตว์​เลี้ยง​ทั้ง​หมด​ของ​เรา​จะ​อยู่​ใน​เมือง​กิเลอาด​นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​หลาน ภรรยา และ​ฝูง​สัตว์​ของ​เรา​จะ​ยัง​คง​อยู่​ที่​เมือง​ต่าง​ๆ ใน​ดินแดน​กิเลอาด​นี้
Thai Tok
เด็ก เล็ก ๆ ทั้งหลาย ภรรยา ทั้งหลาย ฝูง สัตว์ และ สัตว์ ใช้ ทั้งหมด ของ เรา จะ อยู่ ที่ นี่ ใน เมือง กิเลอาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เด็กเล็กๆทั้งหลาย ภรรยาทั้งหลาย ฝูงสัตว์และสัตว์ใช้ทั้งหมดของเรา จะอยู่ที่นี่ในเมืองกิเลอาด