Numbers 32:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวก​ทาส​ของ​ท่าน​จะ​ข้าม​ไป​ทุก​คน​พร้อม​ด้วย​ศาสตรา​วุธ​สำหรับ​การ​สงคราม, ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตาม​คำ​ที่​นายก​ล่าว​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเรา​คน​รับใช้​ท่าน​ทุกคน​ที่​ถูก​เกณฑ์​ไป​สงคราม จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ทำ​สงคราม​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์ ตาม​ที่​เจ้านาย​ของ​เรา​สั่ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ผู้รับใช้ของท่านทุกคนที่ถืออาวุธทำศึกจะข้ามไปเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์เพื่อทำสงครามตามที่เจ้านายของข้าพเจ้าบัญชา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ผู้รับใช้ของท่านที่เป็นชายทุกคนจะจับอาวุธออกศึก จะข้ามไปสู้รบต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าตามที่เจ้านายของเราบอก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนใช้ของท่านทุกคนผู้มีอาวุธทำสงครามจะข้ามไป เพื่อสู้รบต่อพระพักตร์พระเจ้า ดังที่เจ้านายของข้าพเจ้าสั่ง”
Thai KJV 2003
แต่คนใช้ของท่านทุกคนผู้มีอาวุธทำสงครามจะข้ามไปเพื่อสู้รบต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ดังที่เจ้านายของข้าพเจ้าสั่ง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พวก​เรา​ผู้​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​จะ​ข้าม​เขต​ไป ชาย​ทุก​คน​ที่​ถือ​อาวุธ​พร้อม​สำหรับ​สงคราม​จะ​ไป​สู้​รบ​ต่อ​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ตาม​ที่​นาย​ของ​ข้าพเจ้า​กล่าว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ที่​เป็น​ชาย​ทุก​คน​จะ​ถือ​อาวุธ​ออก​รบ จะ​ข้าม​ไป​สู้รบ​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ตาม​ที่​เจ้านาย​ของ​เรา​บอก”
Thai Tok
แต่ คนใช้ ของ ท่าน ทุก คน ผู้ มี อาวุธ ทำ สงคราม จะ ข้าม ไป เพื่อ สู้ รบ ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ ดัง ที่ เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า สั่ง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนใช้ของท่านทุกคนผู้มีอาวุธทำสงครามจะข้ามไปเพื่อสู้รบต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ดังที่เจ้านายของข้าพเจ้าสั่ง"