Numbers 32:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​ได้​สั่ง​เอ​ละ​อา​ซาร​ผู้​ปุโรหิต. แล​ยะ​โฮซูอะ​บุตร​นูน, แล​ผู้ใหญ่​หัวหน้า​ทั้ง​ปวง​ใน​พวก​ยิศรา​เอล​ด้วย​เรื่อง​ของ​เขา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โมเสส​ก็​ออก​คำสั่ง​ใน​เรื่อง​ของ​พวกเขา​ให้​กับ​นักบวช​เอเลอาซาร์ โยชูวา​ลูกชาย​นูน​และ​หัวหน้า​เผ่า​ต่างๆ​ของ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงสั่งเอเลอาซาร์ปุโรหิตและโยชูวาบุตรนูน ทั้งบรรดาหัวหน้าสกุลของเผ่าต่างๆ ของคนอิสราเอลเกี่ยวกับเรื่องของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสจึงออกคำสั่งแก่ปุโรหิตเอเลอาซาร์ โยชูวาบุตรนูน และผู้นำเผ่าต่างๆ ของอิสราเอลเกี่ยวกับคนเหล่านี้ว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกี่ยวกับเรื่องเขาทั้งหลายนี้ โมเสสจึงออกคำสั่งแก่เอเลอาซาร์ ปุโรหิตและแก่โยชูวาบุตรนูน และแก่หัวหน้าตระกูลของเผ่าคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
เกี่ยวกับเรื่องเขาทั้งหลายนี้โมเสสจึงออกคำสั่งแก่เอเลอาซาร์ปุโรหิตและแก่โยชูวาบุตรชายนูน และแก่หัวหน้าตระกูลของคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น โมเสส​จึง​ออก​คำ​สั่ง​กับ​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต โยชูวา​บุตร​ของ​นูน และ​บรรดา​หัวหน้า​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ชาว​อิสราเอล เกี่ยว​กับ​เรื่อง​ของ​ชาว​กาด​และ​รูเบน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​จึง​ออก​คำ​สั่ง​แก่​ปุโรหิต​เอเลอาซาร์ โยชูวา​ลูก​ชาย​ของ​นูน และ​ผู้นำ​เผ่า​ต่าง​ๆ ของ​อิสราเอล​เกี่ยวกับ​คน​เหล่า​นี้
Thai Tok
เกี่ยว กับ เรื่อง เขา ทั้งหลาย นี้ โมเสส จึง ออก คำสั่ง แก่ เอ เลอาซา ร์ปุโรหิต และ แก่ โย ชู วา บุตร ชาย นูน และ แก่ หัวหน้า ตระกูล ของ คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกี่ยวกับเรื่องเขาทั้งหลายนี้โมเสสจึงออกคำสั่งแก่เอเลอาซาร์ปุโรหิตและแก่โยชูวาบุตรชายนูน และแก่หัวหน้าตระกูลของคนอิสราเอล