Numbers 33:53 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​เอา​ที่​ของ​ชาว​เมือง​นั้น​เป็น​ที่​ของ​ท่าน​อยู่, ด้วย​ว่า​เรา​ได้​ให้​ที่​แผ่น​ดิน​เมือง​นั้น​เป็น​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ให้​เจ้า​เข้า​ไป​ยึด​เอา​แผ่นดินนั้น​และ​ตั้ง​รกราก​ใน​มัน เพราะ​เรา​ได้​มอบ​แผ่นดินนี้​ให้​เจ้า​เป็น​เจ้าของ​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเจ้าทั้งหลายจงยึดครองแผ่นดิน แล้วเข้าไปอาศัยอยู่ในนั้น เพราะเราได้ให้แผ่นดินนั้นเป็นกรรมสิทธิ์ของพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเข้ายึดและตั้งถิ่นฐานที่นั่นเพราะเรายกดินแดนนี้ให้เจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเจ้าจงยึดครองแผ่นดินนั้น และเข้าไปตั้งอยู่ในนั้น เพราะเราได้ให้แผ่นดินนั้น ให้เจ้าถือกรรมสิทธิ์
Thai KJV 2003
และเจ้าจงขับชาวแผ่นดินนั้นออก และเข้าไปตั้งอยู่ในนั้น เพราะเราได้ให้แผ่นดินนั้นให้เจ้าถือกรรมสิทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​จง​ยึด​ครอง​ดินแดน​และ​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น เพราะ​เรา​ได้​มอบ​ดินแดน​ให้​เจ้า​ครอบครอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​เข้า​ยึด​และ​ตั้ง​ถิ่นฐาน​ที่​นั่น​เพราะ​เรา​ยก​ดินแดน​นี้​ให้​เจ้า
Thai Tok
และ เจ้า จง ขับ ชาว แผ่นดิน นั้น ออก และ เข้าไป ตั้ง อยู่ ใน นั้น เพราะ เรา ได้ ให้ แผ่นดิน นั้น ให้ เจ้า ถือ กรรมสิทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเจ้าจงขับชาวแผ่นดินนั้นออก และเข้าไปตั้งอยู่ในนั้น เพราะเราได้ให้แผ่นดินนั้นให้เจ้าถือกรรมสิทธิ์