Numbers 34:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลโมเซสั่งพวกยิศราเอลว่า, นี้เป็นแผ่นดินเมืองที่ท่านทั้งหลายจะได้อยู่ด้วยจับฉลากกัน, ซึ่งพระยะโฮวาจะให้แก่ท่านทั้งหลายทั้งเก้าตระกูล, แลแก่กึ่งตระกูลนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นโมเสสจึงนำคำสั่งนี้ไปให้ประชาชนชาวอิสราเอล “นี่คือแผ่นดินที่เจ้าจะได้รับโดยการโยนสลาก พระยาห์เวห์ได้สั่งไว้ว่าแผ่นดินนี้จะมอบให้พวกเจ้าเก้าเผ่าครึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสบัญชาคนอิสราเอลกล่าวว่า “นี่เป็นแผ่นดินที่เจ้าทั้งหลายจะจับฉลากรับเป็นมรดก ซึ่งพระยาห์เวห์ทรงบัญชาให้มอบแก่เก้าเผ่ากับอีกครึ่งเผ่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสสั่งชนอิสราเอลว่า “จงจับฉลากแบ่งสรรดินแดนนี้เป็นมรดก องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงบัญชาไว้ให้แบ่งกันในหมู่เก้าเผ่าและอีกครึ่งเผ่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสบัญชาคนอิสราเอลกล่าวว่า “นี่เป็นแผ่นดินที่เจ้าทั้งหลายจะได้จับฉลากรับเป็นมรดก ซึ่งพระเจ้าทรงบัญชาว่า ให้ยกให้แก่ทั้งเก้าเผ่ากับอีกครึ่งเผ่า
Thai KJV 2003
โมเสสบัญชาคนอิสราเอลกล่าวว่า “นี่เป็นแผ่นดินที่เจ้าทั้งหลายจะได้จับสลากรับเป็นมรดก ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาว่า ให้ยกให้แก่ทั้งเก้าตระกูลกับอีกครึ่งตระกูล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วโมเสสได้บัญชาชาวอิสราเอลว่า “นี่เป็นแผ่นดินที่พวกท่านจะรับเป็นมรดกด้วยการจับฉลากที่ พระผู้เป็นเจ้า ได้บัญชาให้มอบแก่เก้าเผ่าครึ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสสั่งชาวอิสราเอลว่า “จงจับฉลากแบ่งสรรดินแดนนี้เป็นมรดก พระยาห์เวห์ได้สั่งไว้ให้แบ่งกันในหมู่เก้าเผ่าและอีกครึ่งเผ่า
Thai Tok
โมเสส บัญชา คน อิส รา เอ ลก ล่า ว ว่า " นี่ เป็น แผ่นดิน ที่ เจ้า ทั้งหลาย จะ ได้ จับ ฉลาก รับ เป็น มรดก ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา ว่า ให้ ยก ให้ แก่ ทั้ง เก้า ตระกูล กับ อีก ครึ่ง ตระกูล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสบัญชาคนอิสราเอลกล่าวว่า "นี่เป็นแผ่นดินที่เจ้าทั้งหลายจะได้จับสลากรับเป็นมรดก ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาว่า ให้ยกให้แก่ทั้งเก้าตระกูลกับอีกครึ่งตระกูล