Numbers 35:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ทว่า​ถ้า​ผู้​ฆ่า​คน​นั้น​ออกมา​นอก​จังหวัด​ที่​เมือง​คุ้ม​ห้าม​ซึ่ง​ตัว​ได้​หนี​ไป​อาศัย​อยู่​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​เมื่อไหร่​ก็​ตาม​ที่​คน​ฆ่า​ออก​จาก​เขต​ของ​เมือง​ลี้ภัย ที่​เขา​หลบ​เข้า​ไป​อยู่ และ​ญาติ​ของ​คน​ตาย​ไป​พบ​เขา​นอก​เมือง​ลี้ภัย ญาติ​คน​ตาย​สามารถ​ฆ่า​คนๆ​นั้น​ได้ โดย​ไม่​มี​ความผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าเมื่อไรที่ผู้ฆ่าคนออกจากเขตเมืองลี้ภัยซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘แต่หากผู้ถูกกล่าวหาหนีออกจากเมืองลี้ภัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าผู้ฆ่าคนออกไปพ้นเขตเมืองลี้ภัย ซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่ในเวลาใด
Thai KJV 2003
แต่ถ้าผู้ฆ่าคนออกไปพ้นเขตเมืองลี้ภัย ซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่ในเวลาใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​เมื่อ​ใด​ที่​ฆาตกร​ก้าว​ออก​จาก​เขต​เมือง​ลี้ภัย​ซึ่ง​เป็น​ที่​เขา​หลบ​หนี​ไป​อาศัย​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หาก​ผู้​ถูก​กล่าวหา​หนี​ออก​จาก​เมือง​ลี้​ภัย
Thai Tok
แต่ ถ้า ผู้ ฆ่า คน ออก ไป พ้น เขต เมือง ลี้ ภัย ซึ่ง เขา หนี เข้าไป อยู่ ใน เวลา ใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าผู้ฆ่าคนออกไปพ้นเขตเมืองลี้ภัย ซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่ในเวลาใด