Numbers 35:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ทว่าถ้าผู้ฆ่าคนนั้นออกมานอกจังหวัดที่เมืองคุ้มห้ามซึ่งตัวได้หนีไปอาศัยอยู่นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าเมื่อไหร่ก็ตามที่คนฆ่าออกจากเขตของเมืองลี้ภัย ที่เขาหลบเข้าไปอยู่ และญาติของคนตายไปพบเขานอกเมืองลี้ภัย ญาติคนตายสามารถฆ่าคนๆนั้นได้ โดยไม่มีความผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าเมื่อไรที่ผู้ฆ่าคนออกจากเขตเมืองลี้ภัยซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘แต่หากผู้ถูกกล่าวหาหนีออกจากเมืองลี้ภัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าผู้ฆ่าคนออกไปพ้นเขตเมืองลี้ภัย ซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่ในเวลาใด
Thai KJV 2003
แต่ถ้าผู้ฆ่าคนออกไปพ้นเขตเมืองลี้ภัย ซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่ในเวลาใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ถ้าเมื่อใดที่ฆาตกรก้าวออกจากเขตเมืองลี้ภัยซึ่งเป็นที่เขาหลบหนีไปอาศัยอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่หากผู้ถูกกล่าวหาหนีออกจากเมืองลี้ภัย
Thai Tok
แต่ ถ้า ผู้ ฆ่า คน ออก ไป พ้น เขต เมือง ลี้ ภัย ซึ่ง เขา หนี เข้าไป อยู่ ใน เวลา ใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าผู้ฆ่าคนออกไปพ้นเขตเมืองลี้ภัย ซึ่งเขาหนีเข้าไปอยู่ในเวลาใด