Numbers 35:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลหัวเมืองนั้นจะเป็นที่อยู่อาศัยของเขา, แลที่ร้างอยู่ล้อมรอบเมืองจะเป็นที่สำหรับฝูงวัว, แลสิ่งของแลฝูงสัตว์ทั้งปวงของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเลวีจะได้อยู่ในเมืองพวกนั้น และเลี้ยงวัวและสัตว์เลี้ยงของพวกเขาในทุ่งหญ้าเหล่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้เมืองแก่เขาเพื่อจะได้อยู่อาศัย และให้ทุ่งหญ้าเพื่อฝูงโค ฝูงสัตว์เลี้ยง และสัตว์ทั้งหมดของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมืองเหล่านี้จะเป็นที่พักอาศัยของพวกเขา และทุ่งหญ้าซึ่งอยู่รายรอบสำหรับฝูงสัตว์ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้เมืองนั้นเป็นของเขาเพื่อจะได้อาศัยอยู่ ให้ทุ่งหญ้าเพื่อฝูงสัตว์และฝูงปศุสัตว์และสัตว์ทั้งสิ้นของเขา
Thai KJV 2003
ให้เมืองนั้นเป็นของเขาเพื่อจะได้อาศัยอยู่ ให้ทุ่งหญ้าเพื่อฝูงสัตว์และทรัพย์สิ่งของและสัตว์ทั้งสิ้นของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมืองเหล่านั้นจะได้เป็นที่อยู่อาศัย ในขณะที่ทุ่งหญ้าเอาไว้สำหรับสัตว์เลี้ยง ฝูงแพะแกะ และสัตว์อื่นๆ ทั้งหมดของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมืองเหล่านี้จะเป็นที่พักอาศัยของพวกเขา และทุ่งหญ้าซึ่งอยู่รายรอบสำหรับฝูงสัตว์ของเขา
Thai Tok
ให้ เมือง นั้น เป็น ของ เขา เพื่อ จะ ได้ อาศัย อยู่ ให้ ทุ่ง หญ้า เพื่อ ฝูง สัตว์ และ ทรัพย์ สิ่งของ และ สัตว์ ทั้งสิ้น ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เมืองนั้นเป็นของเขาเพื่อจะได้อาศัยอยู่ ให้ทุ่งหญ้าเพื่อฝูงสัตว์และทรัพย์สิ่งของและสัตว์ทั้งสิ้นของเขา