Numbers 36:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ให้​แบ่ง​ปัน​ที่​แผ่น​ดิน​เมือง​นั้น, ให้กับ​พวก​ยิศรา​เอลตาม​ฉลาก​ถูก​นั้น, แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​นาย​ข้าพ​เจ้า​ให้​ยก​ที่​มรดก​ส่วน​ของ​ซัพ​ฮาด​พี่​น้อง​ข้าพ​เจ้า​ให้แก่​บุตร​หญิง​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ท่าน เจ้านาย​ของ​พวกเรา​ให้​แบ่ง​ที่ดิน​ให้​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​เป็น​มรดก ​ตาม​สลาก​ที่​โยน​ได้ และ​ท่าน เจ้านาย​ของ​พวกเรา​ได้รับ​คำ​สั่ง​จาก​พระยาห์เวห์​ให้​มอบ​ส่วนแบ่ง​ที่ดิน​ของ​พวกเรา​ให้​เศโลเฟหัด​ญาติ​ของ​เรา​เพื่อ​ให้​กับ​พวก​ลูกสาว​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาพูดว่า “พระยาห์เวห์ทรงบัญชาเจ้านายของข้าพเจ้าให้จับฉลากยกแผ่นดินเป็นมรดกแก่คนอิสราเอล และเจ้านายของข้าพเจ้าได้รับพระบัญชาจากพระยาห์เวห์ให้ยกมรดกของเศโลเฟหัด พี่น้องของเราแก่บุตรหญิงทั้งหลายของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาร้องเรียนว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาให้ท่านจัดสรรที่ดินโดยจับฉลากกันในหมู่ประชากรอิสราเอล และให้ยกมรดกของเศโลเฟหัดญาติของเราแก่เหล่าบุตรสาวของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาพูดว่า “พระเจ้าได้บัญชาเจ้านายของข้าพเจ้าให้ จับฉลากยกแผ่นดินให้เป็นมรดกแก่คนอิสราเอล และเจ้านายของข้าพเจ้าได้รับบัญชาจาก พระเจ้าให้ยกมรดกของเศโลเฟหัด พี่น้องของเราแก่บุตรีของเขา
Thai KJV 2003
เขาพูดว่า “พระเยโฮวาห์ได้บัญชาเจ้านายของข้าพเจ้าให้จับสลากยกแผ่นดินให้เป็นมรดกแก่คนอิสราเอล และเจ้านายของข้าพเจ้าได้รับบัญชาจากพระเยโฮวาห์ให้ยกมรดกของเศโลเฟหัดพี่น้องของเราแก่บุตรสาวของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดย​พวก​เขา​ได้​กล่าว​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​บัญชา​นาย​ท่าน​ให้​มอบ​ดินแดน​เป็น​มรดก​แก่​ชาว​อิสราเอล​โดย​การ​จับ​ฉลาก และ​นาย​ท่าน​ได้​รับ​บัญชา​จาก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ให้​มอบ​มรดก​ของ​เศโลเฟหัด​น้อง​ชาย​เรา​แก่​บุตร​หญิง​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ร้องเรียน​ว่า “พระยาห์เวห์​สั่ง​ให้​ท่าน​จัดสรร​ที่ดิน​โดย​จับ​ฉลาก​กัน​ใน​หมู่​ชาว​อิสราเอล และ​ให้​ยก​มรดก​ของ​เศโลเฟหัด​ญาติ​ของ​เรา​แก่​พวก​ลูก​สาว​ของ​เขา
Thai Tok
เขา พูด ว่า " พระ เยโฮ วาห์ได้ บัญชา เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า ให้ จับ ฉลาก ยก แผ่นดิน ให้ เป็น มรดก แก่ คน อิส ราเอล และ เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า ได้ รับ บัญชา จาก พระ เยโฮ วาห์ให้ ยก มรดก ของ เศโลเฟหัด พี่น้อง ของ เรา แก่ บุตร สาว ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาพูดว่า "พระเยโฮวาห์ได้บัญชาเจ้านายของข้าพเจ้าให้จับสลากยกแผ่นดินให้เป็นมรดกแก่คนอิสราเอล และเจ้านายของข้าพเจ้าได้รับบัญชาจากพระเยโฮวาห์ให้ยกมรดกของเศโลเฟหัดพี่น้องของเราแก่บุตรสาวของเขา