Numbers 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เจ้า​จง​นับ​เอา​ลูก​ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​โค​ฮาธ​ไว้​ท่ามกลาง​พวกเล​วี, ตาม​ครอบ​ครัว​เรือน​ปู่ย่า​ตา​ยาย​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้​ขึ้น​ทะเบียน​จำนวน​ลูกหลาน​ของ​โคฮาท​ที่​อยู่​กับ​ชาว​เลวี ตาม​ตระกูล​และ​ครอบครัว​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงทำสำมะโนครัววงศ์วานโคฮาทจากเผ่าพันธุ์เลวีตามตระกูล และตามสกุล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงทำบัญชีรายชื่อคนโคฮาทซึ่งเป็นเชื้อสายหนึ่งของคนเลวีตามตระกูลและตามครอบครัวของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงทำสำมะโนครัววงศ์วานโคฮาท จากเผ่าพันธุ์เลวี ตามตระกูลและตามครอบครัว
Thai KJV 2003
“จงทำสำมะโนครัวลูกหลานโคฮาท จากคนเลวี ตามครอบครัวและตามเรือนบรรพบุรุษ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​จด​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​โคฮาท​ใน​หมู่​ชาว​เลวี​ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​ทำ​บัญชี​รายชื่อ​คน​โคฮาท​ซึ่ง​เป็น​เชื้อสาย​ของ​คน​เลวี​ตาม​ตระกูล​และ​ตาม​ครอบครัว​ของ​เขา
Thai Tok
" จง ทำ สำมะโนครัว ลูก หลาน โค ฮา ท จาก คนเลวี ตาม ครอบครัว และ ตาม เรือน บรรพบุรุษ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงทำสำมะโนครัวลูกหลานโคฮาท จากคนเลวี ตามครอบครัวและตามเรือนบรรพบุรุษ