Numbers 4:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวก​โค​ฮาธ​นั้น, จะ​ไม่​เข้า​ไป​ดูแล​ของ​บริสุทธิ์​ปิด​คลุม​ไว้​นั้น​กลัว​เกลือ​กว่า​จะ​ตาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​ว่า​ชาว​โคฮาท​จะ​ได้​ไม่​เข้า​ไป และ​มองเห็น​พวก​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​นั้น​เข้า ถึง​แม้​จะ​มอง​แค่​แวบเดียว​ก็​ต้อง​ตาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ห้ามตระกูลโคฮาทเข้าไปมองของบริสุทธิ์แม้แต่แวบเดียว เพื่อว่าพวกเขาจะไม่ต้องตาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่คนโคฮาทจะต้องไม่เข้าไปมองสิ่งบริสุทธิ์แม้ชั่วอึดใจ มิฉะนั้นจะต้องตาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่อย่าให้โคฮาทเข้าไปมองของบริสุทธิ์แม้แต่อึดใจเดียว เกลือกว่าเขาจะต้องตาย”
Thai KJV 2003
แต่อย่าให้คนโคฮาทเข้าไปมองของบริสุทธิ์แม้แต่อึดใจเดียวเกลือกว่าเขาจะต้องตาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดย​จะ​ต้อง​ไม่​มอง​สิ่ง​บริสุทธิ์​เหล่า​นั้น​โดย​เด็ดขาด แม้​เพียง​ชั่วขณะ​เดียว​ก็​ไม่​ได้ มิฉะนั้น​เขา​จะ​ต้อง​ตาย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​คน​โคฮาท​จะ​ต้อง​ไม่​เข้า​ไป​มอง​สิ่ง​บริสุทธิ์​แม้​ชั่ว​อึดใจ มิฉะนั้น​พวก​เขา​จะ​ตาย”
Thai Tok
แต่ อย่า ให้ คน โค ฮา ท เข้าไป มอง ของ บริสุทธิ์ แม้แต่ อึดใจ เดียว เกลือก ว่า เขา จะ ต้อง ตาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่อย่าให้คนโคฮาทเข้าไปมองของบริสุทธิ์แม้แต่อึดใจเดียวเกลือกว่าเขาจะต้องตาย"