Numbers 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ให้​เอา​ผ้า​สักหลาด​คลุม​ของ​เหล่านี้, แล​เอา​หนัง​ปลา​ปิด​ทับ​ลง​บัง​หมด, แล​ใส่​คาน​หาม​ไว้,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​ต้อง​เอา​ผ้า​สี​แดง​มา​คลุม​ของ​พวกนี้​อีก​ที หลังจากนั้น​ก็​ต้อง​เอา​หนัง​อย่าง​ดี​มา​คลุม​ทับ​อีก​ชั้นหนึ่ง และ​สอด​คาน​หาม​เข้า​ใน​ห่วง​ของ​โต๊ะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอาผ้าสีแดงปูทับ และเอาหนังอย่างดีคลุมบนนั้นอีกทีหนึ่ง พร้อมทั้งสอดคานหาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอาผ้าสีแดงคลุมทับสิ่งเหล่านั้น แล้วใช้หนังพะยูนคลุมทับไว้ และสอดคานหามเข้าที่ห่วงของโต๊ะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเอาผ้าสีแดงคลุม บนนี้เอาหนังทาคัชคลุมอีก แล้วสอดคานหาม
Thai KJV 2003
แล้วเอาผ้าสีแดงคลุม บนนี้เอาหนังของตัวแบดเจอร์คลุมอีก แล้วสอดคานหาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​พวก​เขา​ใช้​ผ้า​สี​แดง​สด​คลุม​เครื่อง​ตั้ง​โต๊ะ และ​คลุม​ทับ​ด้วย​หนัง​ปลา​โลมา​ก่อน​จะ​สอด​คาน​หาม​เข้า​ที่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอา​ผ้า​สีแดง​คลุม​ทับ​สิ่ง​เหล่า​นั้น แล้ว​ใช้​หนัง​พะยูน​คลุม​ทับ​ไว้ และ​สอด​คานหาม​เข้า​ที่​ห่วง​ของ​โต๊ะ
Thai Tok
แล้ว เอา ผ้า สี แดง คลุม บน นี้ เอา หนัง ของ แบ ด เจอร์คลุ มอีก แล้ว สอด คานหาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเอาผ้าสีแดงคลุม บนนี้เอาหนังทาคัชคลุมอีก แล้วสอดคานหาม