Numbers 5:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ปุโรหิต​จะ​เอานํ้า​อัน​บริสุทธิ์​ใน​ภาชนะ​ดิน, แล​จะ​เอา​ธุลี​ละออง​ที่​พื้น​พลับพลา​มา​ใส่​ลง​ในนํ้า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​นักบวช​จะ​เอา​น้ำ​ศักดิ์สิทธิ์​มา​ใส่​ใน​ไห​ดินเหนียว และ​นักบวช​จะ​หยิบ​เอา​ฝุ่น​จาก​พื้น​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ใส่​ลง​ไป​ใน​น้ำนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และปุโรหิตจะเอาน้ำศักดิ์สิทธิ์ใส่ในภาชนะดิน แล้วเอาผงคลีจากพื้นพลับพลาใส่ในน้ำนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเขาจะเอาน้ำบริสุทธิ์บรรจุในภาชนะดินเผา ผสมฝุ่นที่พื้นพลับพลาลงในน้ำนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และปุโรหิตจะเอาน้ำบริสุทธิ์ที่ใส่ภาชนะดิน เอาผงคลีที่พื้นพลับพลาใส่ในน้ำนั้น
Thai KJV 2003
และปุโรหิตจะเอาน้ำบริสุทธิ์ที่ใส่ภาชนะดิน ปุโรหิตจะเอาผงคลีที่พื้นพลับพลาใส่ในน้ำนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​หยิบ​โถ​ดิน​เผา​ที่​มี​น้ำ​บริสุทธิ์​ใส่​ไว้ แล้ว​ผสม​ฝุ่น​ที่​หา​ได้​จาก​พื้น​กระโจม​ที่​พำนัก​ลง​ใน​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​เขา​จะ​เอา​น้ำ​บริสุทธิ์​บรรจุ​ใน​ภาชนะ​ดินเผา ผสม​ฝุ่น​ที่​พื้น​พลับพลา​ลง​ใน​น้ำ​นั้น
Thai Tok
และ ปุโรหิต จะ เอา น้ำ บริสุทธิ์ ที่ ใส่ ภาชนะ ดิน ปุโรหิต จะ เอา ผงคลี ที่ พื้น พลับพลา ใส่ ใน น้ำ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และปุโรหิตจะเอาน้ำบริสุทธิ์ที่ใส่ภาชนะดิน ปุโรหิตจะเอาผงคลีที่พื้นพลับพลาใส่ในน้ำนั้น