Numbers 5:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ผู้ชาย​จึง​จะ​บริสุทธิ์​ปราศ​จาก​โทษ, แต่​หญิง​นั้น​จะต้อง​ทน​โทษ​การ​ผิด​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ผู้ชาย​เข้าใจ​ผิด เขา​จะ​ไม่​ถูก​ลงโทษ แต่​ถ้า​ผู้หญิง​ผิดจริง นาง​จะ​ต้อง​รับ​โทษ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ชายจึงจะพ้นผิด ส่วนผู้หญิงจะต้องรับความผิดของนาง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สามีของนางจะไม่ต้องรับผิดใดๆ แต่นางต้องรับผลเพราะบาปของนาง’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ชายจึงจะพ้นความผิด แต่ผู้หญิงจะต้องรับโทษของนาง”
Thai KJV 2003
ผู้ชายจึงจะพ้นความชั่วช้า แต่ผู้หญิงจะต้องรับโทษความชั่วช้าของนาง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ชาย​คน​นี้​จะ​ไม่​มี​ความ​ผิด แต่​หญิง​คน​นี้​จะ​แบก​รับ​ความ​ผิด​ของ​ตน’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สามี​ของ​เธอ​จะ​ไม่​ต้อง​รับ​ผิด​ใด​ๆ แต่​เธอ​ต้อง​รับ​ผล​เพราะ​บาป​ของ​เธอ’ ”
Thai Tok
ผู้ชาย จึง จะ พ้น ความ ชั่วช้า แต่ ผู้หญิง จะ ต้อง รับ โทษ ความ ชั่วช้า ของ นาง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ชายจึงจะพ้นความชั่วช้า แต่ผู้หญิงจะต้องรับโทษความชั่วช้าของนาง"