Numbers 6:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“นี้เป็นบัญญัติของคนที่ปฏิญาณตัวเป็นนาษารีษ, เมื่อวันทั้งหลายที่เขาได้ปฏิญาณตัวอยู่ต่างหากนั้นครบถ้วนแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่คือกฎสำหรับพวกนาศีร์ เมื่อเขาเป็นนาศีร์ครบตามกำหนดเวลาแล้ว ให้คนนำตัวเขาไปที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อเวลาเป็นนาศีร์ของเขาครบกำหนดแล้ว กฎของนาศีร์มีดังนี้ คือให้นำตัวเขามาที่ประตูเต็นท์นัดพบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘เมื่อครบกำหนดการเป็นนาศีร์ตามกฎของนาศีร์แล้ว เขาจะต้องมาที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อเวลาปลีกตัวของเขาครบแล้ว กฎของพวกนาศีร์มีดังนี้ ให้นำเขามาที่ประตูเต็นท์นัดพบ
Thai KJV 2003
เมื่อเวลาปลีกตัวของเขาครบแล้ว พระราชบัญญัติของพวกนาศีร์มีดังนี้ ให้นำเขามาที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อวันถวายตัวของเขาจบสิ้นแล้ว กฎสำหรับชาวนาศีร์มีดังนี้คือ ให้นำตัวเขามายังประตูกระโจมที่นัดหมาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่คือกฎของการเป็นนาศีร์เมื่อสิ้นสุดช่วงเวลาการอุทิศตัว พวกเขาจะต้องมาที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบ
Thai Tok
เมื่อ เวลา ปลีกตัว ของ เขา ครบ แล้ว พระราชบัญญัติ ของ พวก นา ศีร์มี ดังนี้ ให้ นำ เขา มา ที่ ประตู พลับพลา แห่ง ชุมนุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเวลาปลีกตัวของเขาครบแล้ว พระราชบัญญัติของพวกนาศีร์มีดังนี้ ให้นำเขามาที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม