Numbers 6:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลผู้นาษารีษนั้นจะโกนศีรษะของการที่ตัวได้อยู่ต่างหากนั้นที่ประตูพลับพลาชุมนุม. แลจะเอาผมของการที่ตัวอยู่ต่างหากนั้นใส่ในไฟที่อยู่ใต้เครื่องบูชาโมทนาพระคุณ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาศีร์คนนั้นต้องโกนผมของเขาที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบและเอาผมที่เขาได้อุทิศนั้นใส่ลงในกองไฟที่อยู่ใต้เครื่องสังสรรค์บูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วผู้เป็นนาศีร์จะโกนศีรษะที่ปฏิญาณไว้นั้นที่ประตูเต็นท์นัดพบ และนำเอาผมของศีรษะที่ปฏิญาณไว้นั้นไปใส่ในไฟที่อยู่ใต้ศานติบูชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘แล้วนาศีร์ต้องโกนผมออกตามที่ปฏิญาณอุทิศตนนั้นที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบ และนำผมนั้นไปใส่ในไฟที่เผาเครื่องสันติบูชาอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และผู้เป็นนาศีร์จะโกนศีรษะที่ปฏิญาณนั้นที่ประตูเต็นท์นัดพบ และนำเอาผมที่ศีรษะที่ปฏิญาณไว้นั้น ไปใส่ไฟที่อยู่ใต้เครื่องศานติบูชาเสีย
Thai KJV 2003
และผู้เป็นนาศีร์จะโกนศีรษะแห่งการปลีกตัวนั้นที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม และนำเอาผมที่ศีรษะแห่งการปลีกตัวนั้นไปใส่ไฟที่อยู่ใต้เครื่องสันติบูชาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวนาศีร์ต้องโกนศีรษะที่เขาอุทิศแล้วที่ทางเข้ากระโจมที่นัดหมาย เขาจะต้องโยนผมทิ้งในไฟใต้ของถวายเพื่อสามัคคีธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วนาศีร์ต้องโกนผมออกเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของการอุทิศตัว ตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ แล้วเอาผมนั้นใส่ในไฟที่เผาเครื่องบูชาแห่งมิตรภาพอยู่
Thai Tok
และ ผู้ เป็น นา ศีร์จะ โกน ศีรษะ แห่ง การ ปลีกตัว นั้น ที่ ประตู พลับพลา แห่ง ชุมนุม และ นำ เอา ผม ที่ ศีรษะ แห่ง การ ปลีกตัว นั้น ไป ใส่ ไฟ ที่ อยู่ ใต้ เครื่อง สันติ บูชา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผู้เป็นนาศีร์จะโกนศีรษะแห่งการปลีกตัวนั้นที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม และนำเอาผมที่ศีรษะแห่งการปลีกตัวนั้นไปใส่ไฟที่อยู่ใต้เครื่องสันติบูชาเสีย