Numbers 7:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​วัว​ตัว​ผู้​คู่​หนึ่ง, แล​แกะ​ตัว​ผู้​ห้า, แล​แพะ​ผู้​หา, แล​ลูก​แกะ​ขวบ​หนึ่ง​ห้า​ตัว​สำหรับ​เป็น​เครื่อง​บูชา​โมทนา​พระ​คุณ, นี่​แล​เป็น​ของ​ถวาย​ของ​นา​โซน​บุตรอะ​มี​น่า​ดาบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โคผู้สองตัว แกะผู้ห้าตัว แพะผู้ห้าตัว และลูกแกะผู้อายุหนึ่งปีห้าตัวเป็นศานติบูชา สิ่งเหล่านี้เป็นของถวายของนาโชนบุตรของอัมมีนาดับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วัวผู้สองตัว แกะผู้ห้าตัว แพะผู้ห้าตัว และลูกแกะตัวผู้อายุหนึ่งขวบห้าตัว สำหรับเป็นเครื่องสันติบูชา นี่คือของถวายจากนาห์โชนบุตรอัมมีนาดับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วัวผู้สองตัว แกะผู้ห้า แพะผู้ห้า ลูกแกะผู้อายุหนึ่งขวบห้า เป็นเครื่องศานติบูชา สิ่งเหล่านี้เป็นของถวายของนาโชนบุตรของอัมมีนาดับ
Thai KJV 2003
วัวผู้สองตัว แกะผู้ห้า แพะผู้ห้า ลูกแกะอายุหนึ่งขวบห้า เป็นเครื่องสันติบูชา สิ่งเหล่านี้เป็นของถวายของนาโชนบุตรชายของอัมมีนาดับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โค 2 ตัว แกะ​ตัว​ผู้ 5 ตัว แพะ​ตัว​ผู้ 5 ตัว​และ​ลูก​แกะ​ตัว​ผู้​อายุ 1 ปี 5 ตัว​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม นี่​เป็น​ของ​ถวาย​ของ​นาโชน​บุตร​ของ​อัมมีนาดับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัว​ตัว​ผู้​สอง​ตัว แกะ​ผู้​ห้า​ตัว แพะ​ตัว​ผู้​ห้า​ตัว และ​ลูก​แกะ​ตัวผู้​อายุ​หนึ่ง​ขวบ​ห้า​ตัว สำหรับ​เป็น​เครื่อง​บูชา​แห่ง​มิตรภาพ นี่​คือ​ของ​ถวาย​จาก​นาห์โชน​ลูก​ชาย​ของ​อัมมีนาดับ
Thai Tok
วัว ผู้ สอง ตัว แกะ ผู้ ห้า แพะ ผู้ ห้า ลูก แกะ อายุ หนึ่ง ขวบ ห้า เป็น เครื่อง สันติ บูชา สิ่ง เหล่า นี้ เป็น ของ ถวาย ของ นา โชน บุตร ชาย ของ อัม มี นา ดับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วัวผู้สองตัว แกะผู้ห้า แพะผู้ห้า ลูกแกะอายุหนึ่งขวบห้า เป็นเครื่องสันติบูชา สิ่งเหล่านี้เป็นของถวายของนาโชนบุตรชายของอัมมีนาดับ