Numbers 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เจ้า​จง​พา​พวกเล​วี​นั้น​เข้า​มา​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​ให้​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น​วางมือ​ของ​ตน​ลง​บน​พวกเล​วี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เจ้า​พา​ชาว​เลวี​เหล่านั้น​มา​อยู่​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​แล้ว ให้​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​วาง​มือ​ลง​บน​ชาว​เลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเจ้านำคนเลวีมาเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์ จงให้คนอิสราเอลเอามือของพวกเขาวางบนคนเลวี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงนำคนเลวีมาต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าและให้ชาวอิสราเอลวางมือบนพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเจ้านำคนเลวีมากราบทูลพระเจ้า ให้คนอิสราเอลเอามือของเขาวางบนคนเลวี
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้านำคนเลวีมากราบทูลต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ให้คนอิสราเอลเอามือของเขาวางบนคนเลวี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เจ้า​จง​นำ​ชาว​เลวี​มา ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​ชาว​อิสราเอล​วาง​มือ​บน​ตัว​ชาว​เลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​นำ​คน​เลวี​มา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​และ​ให้​ชาว​อิสราเอล​วาง​มือ​บน​พวก​เขา
Thai Tok
เมื่อ เจ้า นำ คน เลวีมาก ราบ ทูล ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ ให้ คน อิส รา เอลเอา มือ ของ เขา วาง บน คนเลวี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้านำคนเลวีมากราบทูลต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ให้คนอิสราเอลเอามือของเขาวางบนคนเลวี